Joey Starr - Pose ton gun - перевод текста песни на немецкий

Pose ton gun - Joey Starrперевод на немецкий




Pose ton gun
Leg deine Knarre weg
Pose ton gun 2
Leg deine Knarre weg 2
Gamin!
Junge!
Pose, lache
Leg weg, lass los
Pose, lache
Leg weg, lass los
Pose, lache
Leg weg, lass los
Pose, lache
Leg weg, lass los
Refrain(x2)
Refrain(x2)
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Knarre weg
Les flics font pas d'ultimatum
Die Bullen stellen kein Ultimatum
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Knarre weg
Lache pose ton gun
Lass los, leg deine Knarre weg
J'ai l'tempérament farouche
Ich hab' ein wildes Temperament
Pas l'temps de botter en touche
Keine Zeit, auszuweichen
J'suis pas en manque de cartouches
Mir fehlen keine Patronen
Qui peuvent toujours faire mouche
Die immer ins Schwarze treffen können
Ils ont la loi pour eux,
Sie haben das Gesetz auf ihrer Seite,
Toi tes yeux pour pleurer
Du hast deine Augen zum Weinen
C'est le méme schéma continue d'pleurer
Es ist dasselbe Muster, weine weiter
Pleurer sur ton sort, pleurer sur tes morts
Weine über dein Schicksal, weine über deine Toten
Ils prantiquent l'indulgence,
Sie üben Nachsicht,
Ils la pratiquent a tort
Sie üben sie zu Unrecht
Lache, lache leur venin
Lass los, lass ihr Gift frei
Personne n'y peut rien
Niemand kann etwas dagegen tun
Pont(x2)
Bridge(x2)
J'ai vu mom frére,
Ich sah meinen Bruder,
Ma mére s'faire serrer par les dés-con
Meine Mutter von den Bullen geschnappt werden
J'ai vu mom frére s'faire malmener sans raison(pose le gun)
Ich sah meinen Bruder grundlos misshandelt werden (leg die Knarre weg)
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Etre vulnérable et désincarné
Verletzlich und körperlos sein
Par la discrimination, la frustration pas question que j'pratique
Durch Diskriminierung, Frustration? Keine Frage! Ich praktiziere nicht
L'arithmétique de leurs statistiques ça j'm'en acquitte
Die Arithmetik ihrer Statistiken, davon löse ich mich
Crime sans victime, je me casse dare-dare
Verbrechen ohne Opfer, ich hau ab, pronto
Avant qu'on m'découpe le lard sans que ce soit un hasard
Bevor man mir den Speck aufschneidet, und das nicht zufällig
J'ai la chance d'étre adulé et rejeté d'étre adulé pas épargné
Ich habe das Glück, verehrt und abgelehnt zu werden, verehrt, [aber] nicht verschont
Pont(x1)
Bridge(x1)
Refarain(x21)
Refrain(x21)
C'est la nouvelle danse
Das ist der neue Tanz
Pose, lache
Leg weg, lass los
Pose, lache...
Leg weg, lass los...
Làche le gun
Lass die Knarre los
Encore la police
Schon wieder die Polizei
Flashball,
Flashball,
Flashball
Flashball
Pont(x2)
Bridge(x2)
Refarain(x2)
Refrain(x2)
Dans la cruauté du quotidien on se maintient
In der Grausamkeit des Alltags halten wir uns
Ils sont sans peur et nous sur notre faim
Sie sind ohne Furcht und wir bleiben auf unserem Hunger sitzen
ça nous rend impatients, marre d"étre dans le vent
Das macht uns ungeduldig, satt, im Wind zu stehen
On est au-dessus du vide, on est dans le vent allons enfants de la patrie le jour de gloire n'arrivera pas allons ensemble tous d'une mémé voix
Wir sind über dem Abgrund, wir stehen im Wind, auf Kinder des Vaterlands, der Tag des Ruhms wird nicht kommen, lasst uns zusammen gehen, alle mit der gleichen Stimme
Pont(x2)
Bridge(x2)





Авторы: Morville Didier, Camara Mamadou Diouma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.