Joey Valence & Brae feat. Danny Brown - PACKAPUNCH (feat. Danny Brown) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Valence & Brae feat. Danny Brown - PACKAPUNCH (feat. Danny Brown)




PACKAPUNCH (feat. Danny Brown)
ПАКЕТИК УДАРА (feat. Danny Brown)
Say it again and get punched
Повтори ещё раз и получи в морду.
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch?
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой?
Back to the source, walking on the sky
Вернулся к истокам, гуляю по небу.
I was born with the force, don't care about the money
Я родился с силой, мне плевать на деньги.
Or the power of your horses
Или на мощность твоих лошадей.
Flyin' with my Civic, don't care about the Porsches
Летаю на своей Хонде Цивик, мне плевать на Порше.
Whoa, pop out the cut, wish you were Rambo
Whoa, выпрыгиваю из тачки, хотел бы ты быть Рэмбо.
Don't need your deal, I'm eating Nando's
Мне не нужна твоя сделка, я ем в Нандос.
No, I won't be blunt
Нет, я не буду стесняться.
JVB, do whatever we want
JVB, делаем, что хотим.
Get to midnight or get KO'd (come on)
Доживи до полуночи или получи нокаут (давай).
You a small fry, you look like toad (come on)
Ты мелкая сошка, ты похожа на жабу (давай).
I spit fire, I'm more like Bowser (come on)
Я плююсь огнем, я скорее как Баузер (давай).
I got you scared, don't piss your trousers (come on)
Я тебя напугал, не обмочи штаны (давай).
Hoodie up with the strings and a bow (come on)
Худи на мне со шнурками и бантом (давай).
Whip so low, peep the underglow (come on)
Тачка так низко, глянь на подстветку (давай).
Speakers tub thumping, needs more pumping (come on)
Динамики качают, нужно больше баса (давай).
Talk to my fist if you wanna say somethin'
Поговори с моим кулаком, если хочешь что-то сказать.
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a-
Разве ты не знаешь, что у меня-
Can I get a "what"? (What?) Get cut (come on)
Можно мне "что"? (Что?) Будь порезана (давай).
Don't do it for the money, I do it for the butt
Я делаю это не ради денег, я делаю это ради пятой точки.
You cannot compete, you tryna keep up
Ты не можешь соревноваться, ты пытаешься поспеть.
Your name's not Olivia, you don't got the guts, huh
Тебя не зовут Оливия, у тебя нет кишок, а?
That's what your momma said last night, uh
Вот что твоя мама сказала прошлой ночью, ага.
Blowin' up like a bagpipe
Раздуваюсь, как волынка.
Pourin' so much sauce
Выливаю так много соуса.
I think I was a fuckin' Stromboli in my past life
Думаю, в прошлой жизни я был гребаным Стромболи.
I'm goin' in, I'm 'bout to set the draw
Я в деле, я собираюсь устроить разнос.
Swingin' the mic-like clubs at Top Golf
Размахиваю микрофоном, как клюшками в Топ Гольфе.
You pale as fuck, your feet is stuck
Ты бледная, как смерть, твои ноги застряли.
You cannot move, you got no groove
Ты не можешь двигаться, у тебя нет грува.
What is you to do?
Что ты будешь делать?
But to accept the fate
Кроме как принять судьбу.
I'ma dice you up and serve you on a plate
Я нарежу тебя кубиками и подам на тарелке.
Go to Hell's Kitchen, whippin' up the chicken
Иду на Адскую Кухню, готовлю курицу.
Eat you alive, huh, that's the mission
Сожру тебя живьем, а, вот моя миссия.
And now (uh-huh), entering the ring (uh)
А теперь (ага), на ринг выходит (а).
Danny (check) Brown
Дэнни (проверка) Браун.
Punks, jump up, meet the wrath of my hand (come on)
Панки, прыгайте, познакомьтесь с гневом моей руки (давай).
Had your face fucked up like a 2K skin (yeah)
Твое лицо будет изуродовано, как скин в 2K (да).
Feelin' like an old Xbox lobby, I'm that nigga (come on)
Чувствую себя, как в старом лобби Xbox, я тот самый ниггер (давай).
So ain't no disrespect, my dogs will go get ya (come on)
Так что никакого неуважения, мои псы тебя достанут (давай).
Fuck what you had for lunch, you'll eat a punch (come on)
Наплевать, что ты ела на обед, ты съешь удар (давай).
Wash it down with your own blood and you get a slump (come on)
Запей его своей собственной кровью, и ты упадешь (давай).
After for dessert, make you a leaker (come on)
А на десерт, сделаю из тебя плаксу (давай).
Bass in your face when I'm comin' out the speaker
Бас бьет тебе в лицо, когда я выхожу из динамика.
Don't ya' front, come around here and play me (nah)
Не выпендривайся, не вздумай со мной играть (нет).
'Cause you'll get jumped, man, no ifs, ands, or maybe (uh-huh)
Потому что тебя изобьют, чувак, без всяких "если", "и" или "может быть" (ага).
Put you to sleep like Rockabye Baby (Rockabye Baby)
Уложу тебя спать, как "Баю-бай, малыш" ("Баю-бай, малыш").
So watch your mouth, 'cause you don't wanna get crazy
Так что следи за своим языком, потому что ты не хочешь сходить с ума.
So what you want, you gon' get what you're asking (uh-huh)
Так чего ты хочешь, ты получишь то, о чем просишь (ага).
My crew will Bruiser, we'll come through smashing (yeah)
Моя команда - громилы, мы ворвемся, круша все (да).
Time for some action, time, time for some action
Время для действий, время, время для действий.
No half step, 'cause my dogs never lackin'
Никаких полумер, потому что моим псам ничего не нужно.
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I-, don't-don't-don't
Разве ты не знаешь, что у меня-, не-не-не.
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I pack a punch? (What?)
Разве ты не знаешь, что у меня удар, как кувалдой? (Что?)
Don't you know that I-, don't-don't-don't
Разве ты не знаешь, что у меня-, не-не-не.
Ah, alright
А, хорошо.
Yeah
Да.





Авторы: Daniel Sewell, Joseph Bertolino, Braedan Lugue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.