Текст и перевод песни Joey Vantes - I'm Back (feat. Miles Minnick)
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проходит
через
верх.
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете.
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
можешь
делать
то,
что
делаю
я,
потому
что
я
слишком
быстр.
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
двигался
вокруг,
но
я
вернулся.
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(What?)
Назад
на
запад
(что?)
Back
in
the
west
(No)
Назад
на
Запад
(нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
(Yee)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back,
back,
back
(Woo!)
Назад,
назад,
назад
(у-у!)
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
West
on
my
chest
Запад
на
моей
груди.
Flexin'
my
pecs,
I
been
hittin'
my
reps
Я
прогибаю
свои
печки,
я
читаю
своих
РЭПов.
Too
strong
to
SD
the
LA
is
next
Слишком
сильный,
чтобы
сдаваться,
Лос-Анджелес
следующий.
Coast
up
to
the
bay-bay
the
LV
for
best
Берег
до
бухты-залив,
ЛВ
к
лучшему.
On
my
game,
on
my
grind
В
моей
игре,
в
моей
игре.
This
is
my
time
Это
мое
время.
Thought
we
were
dead
now
the
west
'bout
to
shine
Я
думал,
мы
мертвы,
теперь
Запад
будет
сиять.
Hawk
in
my
flow,
they
do
that
all
the
time
Ястреб
в
моем
потоке,
они
делают
это
все
время.
If
you
listenin'
real
close
you'll
hear
me
end
that
line
Если
ты
слушаешь
очень
близко,
ты
услышишь,
как
я
заканчиваю
эту
линию.
By
the
time
they
were
on
it
I
gassed
off
like
NASCAR
К
тому
времени,
как
они
были
на
нем,
я
отравился,
как
НАСКАР.
Switchin'
up
my
gear
'cause
I
slingshot
like
Earnhardt
Переключаю
свое
снаряжение,
потому
что
я
стреляю
из
рогатки,
как
Эрнхардт.
Pit
stop
for
nothin',
you
know
that
I
go
hard
Пит-стоп
ни
за
что,
ты
знаешь,
что
я
стараюсь
изо
всех
сил.
You
'bout
that
talk
dog,
I'm
out
here
tryna
go
yard
Ты
о
том
болтливом
псе,
я
здесь,
пытаюсь
уйти
во
двор.
These
devils,
they
test
me
Эти
дьяволы
проверяют
меня.
They
can't
ever
stress
me
Они
никогда
не
смогут
меня
напрягать.
You
know
where
I
stay,
if
I
die
that's
a
blessin'
Ты
знаешь,
где
я
останусь,
если
я
умру,
это
будет
благословением.
You
grew
up
easy,
my
life's
been
the
west
Ты
вырос
легко,
моя
жизнь
была
Западом.
If
you
mess
with
a
real
one,
you
might
learn
a
lesson
Если
ты
связываешься
с
настоящим,
ты
можешь
выучить
урок.
Hit
the
low-low
with
the
top
back
Хит-Лоу-Лоу
с
верхней
спиной.
What
you
knew
that
Что
ты
знал?
This
a
OG
homie,
no
cap
Это
OG
homie,
без
шапки.
You
can
say
it
but
it's
really
where
I
stay
Ты
можешь
сказать
это,
но
это
действительно
то,
где
я
остаюсь.
Yeah
so
I'ma
throw
Да,
так
что
я
брошу.
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проходит
через
верх.
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете.
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
можешь
делать
то,
что
делаю
я,
потому
что
я
слишком
быстр.
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
двигался
вокруг,
но
я
вернулся.
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(What?)
Назад
на
запад
(что?)
Back
in
the
west
(No)
Назад
на
Запад
(нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
(Yee)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back,
back,
back
Назад,
назад,
назад
...
Know
what
it
is,
yeah
the
glow
what
it
is
Знай,
что
это,
да,
сияние,
что
это
такое.
Me
and
Joe
with
the
hits,
but
the
glory
is
His
Я
и
Джо
с
хитами,
но
слава
принадлежит
ему.
I'ma
roll
with
the
clique,
from
the
O
to
the
Я
буду
кататься
с
кликой,
от
" О
" до
"о".
Do
it
all
for
the
kids,
not
the
Rollie
on
wrist
Сделай
это
для
детей,
а
не
для
Ролли
на
запястье.
Kinda
story
is
this
Это
своего
рода
история.
The
whip
goin'
skrrt,
turn
my
show
into
a
mosh
pit
Хлыст,
идущий
скррт,
превращает
мое
шоу
в
мош-пит.
They
rip
my
shirt,
yeah
Они
рвут
мою
рубашку,
да.
Litty
for
the
Lord
but
I
rep
my
church
Литти
для
Господа,
но
я
представляю
свою
церковь.
The
one-on-one
I
left
my
church
Один
на
один
я
покинул
свою
церковь.
What
you
know
about
it?
Что
ты
об
этом
знаешь?
Gloku,
from
the
Gloku
Глоку,
из
Глоку.
Thought
I
told
you
Я
думал,
я
сказал
Тебе,
Roll
through,
in
a
old
school
что
ты
проходишь
через
это
в
старой
школе.
Life
gets
old
too
Жизнь
тоже
стареет.
West
side
at
the
crest
side
Вест-Сайд
на
стороне
гребня.
With
the
diss
face
С
лицом
diss.
Less
life,
'til
the
next
side
show
my
handshake
Меньше
жизни,
пока
следующая
сторона
не
покажет
мое
рукопожатие.
Bless
like
a
sneeze
Благослови,
как
чих.
Cali
fire
flow,
I
got
that
five
hundred
degrees
Поток
огня
Кали,
у
меня
пятьсот
градусов.
And
I
lean
on
the
lord
'til
I'm
breathin'
no
more
И
я
полагаюсь
на
Господа,
пока
не
перестану
дышать.
I
believe
what
I
read
and
I
lead
in
the
war
Я
верю
в
то,
что
читаю,
и
веду
войну.
Okay,
don't
fabricate
Ладно,
не
выдумывай.
Rollie
from
the
bay
in
the
gate
Ролли
из
бухты
в
воротах.
Let's
take
a
day
trip
to
LA,
Chick-Fil-A
Давай
отправимся
в
однодневную
поездку
в
Лос-Анджелес,
Чик-фил-а.
It's
few
and
far
between
now
here
Здесь
немного
и
далеко
отсюда.
So
it's
In-N-Out
Burger
for
the
team
out
here
Так
что
это
In-N-Out
Burger
для
нашей
команды.
Cold
air
goin'
through
the
top
back
Холодный
воздух
проходит
через
верх.
Ben
Davidson
in
the
blue
light
Бен
Дэвидсон
в
синем
свете.
You
can't
do
what
I
do
'cause
I'm
too
fast
Ты
не
можешь
делать
то,
что
делаю
я,
потому
что
я
слишком
быстр.
I
been
movin'
around
but
I'm
back
Я
двигался
вокруг,
но
я
вернулся.
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(Back)
Назад
на
Запад
(назад)
Back
in
the
west
(What?)
Назад
на
запад
(что?)
Back
in
the
west
(No)
Назад
на
Запад
(нет)
Back
in
the
west
(Yeah)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
(Yee)
Назад
на
Запад
(да!)
Back
in
the
west
Назад
на
Запад.
Back,
back
(Woo!)
Назад,
назад
(у-у!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Andrew Cervantes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.