Joey Vantes - Hussle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Vantes - Hussle




If you want it go and get it, ain't nobody gon' give it to you
Если ты хочешь этого, иди и получи, никто тебе этого не даст.
Hustle 'til you make it, that's the only thing I know what to do
Суетись, пока не добьешься успеха, это единственное, что я знаю, что делать.
They fight you for position, I don't want no part of that (Yeah)
Они борются с тобой за положение, я не хочу в этом участвовать (да).
They hook around your nose,
Они цепляются за твой нос.
That's the best as I smell it, yet (Mm-hmm)
Это самое лучшее, что я чувствую, но все же (мм-хмм).
I came up out the gutter on my own two feet (On two)
Я выбрался из сточной канавы на своих собственных ногах (на двух).
I can't depend on no other man, to let my family eat (Uh, huh)
Я не могу зависеть ни от кого другого, чтобы позволить моей семье есть.
See, I remember those days, havin' no hot water (Yeah)
Видишь ли, я помню те дни, когда не было горячей воды (да).
Eviction notice on my left, and on my right is my daughter (Real)
Слева от меня-уведомление о выселении, а справа - моя дочь (настоящая).
Hold the tens back, immune to all the gun claps
Держите десятки назад, невосприимчивые ко всем пушечным хлопкам.
Workin' out the kitchen, make a bundle, then I flip it back (Woah)
Работаю на кухне, делаю сверток, а потом переворачиваю его обратно (ого!).
Yeah, I decided to flip the grind
Да, я решил перевернуть все с ног на голову.
I knew that I could make more
Я знал, что могу сделать больше.
Switchin' the lines for lines, crimes for dimes
Меняю строки на строки, преступления на десять центов.
You gon' see me up on the signs,
Ты увидишь меня на вывесках.
Catch a Grammy real soon, go ahead and stamp the time, I said it
Лови Грэмми очень скоро, давай, топай время, я же сказал
Uh, and don't you ever forget it,
И никогда не забывай об этом.
I'm bout to lead the generation through the gates of heaven
Я собираюсь провести поколение через врата рая
Feel like Gary V right now, I motivate the streets
Прямо сейчас я чувствую себя Гэри Ви, я мотивирую улицы.
Watchin' people go to college just to make ends meet
Смотрю, как люди ходят в колледж только для того, чтобы свести концы с концами.
A 9 to 5, it's a jive, homie, it ain't me
С 9 до 5-это джайв, братишка, это не я.
At the age of 23, started my LLC
В возрасте 23 лет я основал свое ООО
I'm breakin' records everyday, and I'm like: "Who help me?"
Я каждый день бью рекорды, и я такой: "кто мне поможет?"
Only God and my queen, some Arabian beans, to keep me up
Только Бог и Моя королева, немного Арабских бобов, чтобы не дать мне уснуть.
Late night, so I can map the scene
Поздняя ночь, так что я могу составить карту места происшествия.
I wrote a plan and I've been carvin' out the path for me
Я написал план и прокладываю себе путь.
See I'ma be around, it's bigger than rap for me
Видишь ли, я буду рядом, для меня это больше, чем рэп.
I wanna see my people rise, on the back of me
Я хочу видеть, как мои люди поднимаются на моей спине.
And I don't care if they never make a stat for me
И мне все равно, если они никогда не сделают для меня статистику.
Save the roses for the celebration after me, Joey
Прибереги розы для праздника после меня, Джоуи.
Save your rose, 'til I go fly high
Сохрани свою розу, пока я не взлечу высоко.
Til' I go fly high, yeah
Пока я не взлечу высоко, да
I'm alive, I'ma keep grinding 'til I die, yeah
Я жив, я буду продолжать вкалывать, пока не умру, да
Yeah, yeah
Да, да.
I Hussle, hussle, hussle
Я Хассл, хассл, хассл.
Yeah, yeah
Да, да.
I got to get it with my own two (With my own two)
Я должен получить его своими собственными руками (своими собственными руками).
With my own two (Yeah)
С моими собственными двумя (Да)
With my own two (With my own two)
С моими собственными двумя моими собственными двумя)
When I talk about the hustle, when I talk about the grind
Когда я говорю о суете, когда я говорю о работе.
There's a couple things that come to mind, you know?
Есть пара вещей, которые приходят мне на ум, понимаешь?
First off, you gotta wake up every day intentionally
Во-первых, ты должен просыпаться каждый день намеренно
Work to become the best version of you
Работай, чтобы стать лучшей версией себя.
Second thing is,
Во-вторых,
It's not about being busy, it's about being productive
Дело не в том, чтобы быть занятым, а в том, чтобы быть продуктивным.
And the final piece, to me, is knowing God personally
И последняя часть, для меня, - это личное знакомство с Богом.
They say it's not about, you know, what you know but who you know
Говорят, дело не в том, что ты знаешь, а в том, кого ты знаешь.
And I couldn't agree with that more
И я не могу не согласиться с этим.
'Cause a man can only get you so far, but when you know God
Потому что человек может завести тебя только так далеко, но когда ты познаешь Бога
He'll have those same men open doors for you,
Он заставит тех же людей открыть для тебя двери,
Without you having to be thirsty to get them open
И тебе не придется мучиться от жажды, чтобы открыть их.
So you'll not only walk into your
Так что ты не только войдешь в свой ...
Destiny, but you'll get there with dignity
Судьба, но ты доберешься туда с достоинством.
That's the kind of hustle I'm on
Вот такая у меня суета.





Авторы: Joey Vantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.