Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
love
you
can
hate
you
decide
Du
kannst
lieben,
du
kannst
hassen,
du
entscheidest
Runaway
and
just
follow
your
pride
Lauf
weg
und
folge
einfach
deinem
Stolz
Pack
your
bags
take
a
cab
call
you
back
when
I
need
you
Pack
deine
Taschen,
nimm
ein
Taxi,
rufe
dich
zurück,
wenn
ich
dich
brauche
Kicked
down
the
door
then
I
came
inside
Trat
die
Tür
ein,
dann
kam
ich
herein
Took
your
heart
call
it
love
homicide
Nahm
dein
Herz,
nenn
es
Liebesmord
Can
we
just
blast
the
past
my
bad
didn′t
mean
to
Können
wir
einfach
die
Vergangenheit
sprengen,
mein
Fehler,
wollte
das
nicht
I
been
running
wild
really
running
round
nothing
but
emotion
Ich
bin
wild
herumgelaufen,
wirklich
herumgerannt,
nichts
als
Emotionen
Yeah
you
want
some
love
but
you
like
it
bad
you
live
for
the
commotion
Ja,
du
willst
etwas
Liebe,
aber
du
magst
es
schlimm,
du
lebst
für
den
Tumult
21
yeah
you
fresh
and
young
living
with
a
heart
that
is
frozen
21,
ja,
du
bist
frisch
und
jung,
lebst
mit
einem
Herzen,
das
gefroren
ist
Oh
my
God
oh
my
God
it's
me
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
das
bin
ich
I
know
you′ve
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört
Just
know
I'm
sorry
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
Just
know
I'm
sorry
for
the
things
I′ve
done
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
I′m
sorry,
don't
act
like
you′re
the
only
broken
one
Es
tut
mir
leid,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
die
einzige
Gebrochene
You
can
act
like
you're
the
better
this
time
Du
kannst
so
tun,
als
wärst
du
diesmal
die
Bessere
Play
the
victim
when
you′ve
done
the
crime
Spiel
das
Opfer,
obwohl
du
das
Verbrechen
begangen
hast
Dry
your
eyes
I
ain't
blind
don′t
you
know
that
I
see
you
Trockne
deine
Augen,
ich
bin
nicht
blind,
weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
sehe
Swear
to
God
there'll
be
no
more
lies
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
keine
Lügen
mehr
geben
2 wrongs
don't
make
it
right
Zwei
Unrechte
ergeben
kein
Recht
Was
just
one
time
but
I
made
it
a
sequel
War
nur
ein
Mal,
aber
ich
habe
eine
Fortsetzung
daraus
gemacht
I
been
running
wild
really
running
round
nothing
but
emotion
and
Ich
bin
wild
herumgelaufen,
wirklich
herumgerannt,
nichts
als
Emotionen
und
Yeah
you
want
some
love
but
you
like
it
bad
you
live
for
the
commotion
Ja,
du
willst
etwas
Liebe,
aber
du
magst
es
schlimm,
du
lebst
für
den
Tumult
21
yeah
you′re
fresh
and
young
living
with
a
heart
that
is
frozen
21,
ja,
du
bist
frisch
und
jung,
lebst
mit
einem
Herzen,
das
gefroren
ist
Oh
my
God
oh
my
God
it′s
me
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
das
bin
ich
I
know
you've
heard
it
all
before
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört
Just
know
I′m
sorry
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
Just
know
I'm
sorry
for
the
things
I′ve
done
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
I'm
sorry,
don′t
act
like
you're
the
only
broken
one
Es
tut
mir
leid,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
die
einzige
Gebrochene
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Just
know
I′m
sorry
for
the
things
I′ve
done
Wisse
einfach,
es
tut
mir
leid
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
I'm
sorry,
don′t
act
like
you're
the
only
broken
one
Es
tut
mir
leid,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
die
einzige
Gebrochene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.