Текст и перевод песни Joey Yung - 天之驕女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(青春又點只一首歌啊
係咪)
(Youth
is
not
just
a
song,
is
it?)
(唔好俾佢停呀)
(Don't
let
it
stop.)
(你哋小心聽日會失聲呀
咁大聲)
(You
guys
have
to
be
careful
or
you
will
lose
your
voices
tomorrow.
So
loud!)
(我就話唔驚啫)
(Well,
I'm
not
afraid
of
it.)
悠長工作
過後仍是工作
Long
working
hour,
after
work
is
still
working
回來一覺
都不可跟你享樂
Come
back
take
a
nap,
but
still
can’t
enjoy
with
you
還是發覺
再沒有多少話講
Still
realize
there
is
not
much
to
talk
about
anymore
難道有事業會沒承諾
Is
there
really
no
commitment
with
career?
隨著我
上進心
已跟頂峰這樣近
Follow
my
ambition,
it
is
nearly
to
its
peak
你的嬌小自尊傷損太深
Your
fragile
self-esteem
is
too
deeply
wounded
旁人話我看起你居然揀你
People
said
I
look
up
to
you
and
I
chose
you
別理世間這麼勢利
Don’t
care
about
how
materialistic
the
world
is
明日變成
戀愛傳奇
Maybe
becoming
a
legend
of
love
tomorrow
覓個辦法做個預算
Figure
out
a
way
to
make
a
budget
每分每刻每日都於一起
Every
minute
every
day,
all
be
together
但是你我都欠見地
But
you
and
I
lack
insight
情人就似好的知己
A
couple
looks
like
good
besties
但若你有別的女子
But
if
you
have
other
women
也許我都永不會知從何管起
Perhaps
I
will
never
know
how
to
take
care
of
it
這一生不夠十個星期真可交給你
This
life
is
not
enough
for
ten
weeks
to
give
you
但我有餘下半日
仍是愛著你
But
I
have
half
of
the
day
left,
still
loving
you
忙來趕去
我們如何可追
In
a
hurry
to
catch
up,
how
can
we
do
如何爭取
這圈子充滿恐懼
How
can
we
fight
for,
this
circle
is
full
of
fear
明日百變
我沒有芳心能許
Tomorrow
will
be
changeable,
I
have
no
heart
to
give
流淚也是人叫便流淚
Tear
drop
because
someone
tell
me
to
drop
it
旁人話我看起你居然揀你
People
said
I
look
up
to
you
and
I
chose
you
別理世間這麼勢利
Don’t
care
about
how
materialistic
the
world
is
明日變成戀愛傳奇
Maybe
becoming
a
legend
of
love
tomorrow
覓個辦法做個預算
Figure
out
a
way
to
make
a
budget
每分每刻每日都於一起
Every
minute
every
day,
all
be
together
但是你我都欠見地
But
you
and
I
lack
insight
情人就似好的知己
A
couple
looks
like
good
besties
但沒有轉機
But
there
is
no
turning
point
沒法說起
No
way
to
talk
about
it
只因彼此投入到不相關的影戲
Just
because
we
both
put
in
irrelevant
plays
連平日我工作痛苦都不敢說起
Even
I
don’t
dare
to
mention
about
my
painful
work
day
誠懇講對不起
你多委屈你
Honestly
say
sorry,
so
sorry
that
I
wronged
you
任那世間諸多妒忌
Let
the
world
be
jealous
of
us
誰若好奇總有好奇
If
someone’s
curious,
then
they’d
be
curious
覓個辦法做個預算
Figure
out
a
way
to
make
a
budget
每分每刻每日都
於一起
Every
minute
every
day,
all
be
together
就讓我迷戀
惹妒忌
Just
let
me
be
fascinated,
let
them
be
jealous
而其實我都輸不起
But
actually
I
can’t
afford
to
lose
就讓你的愛心儲起記憶
Just
let
your
love
store
memory
儲起有關你的沒人可比
Store
about
you
that
no
one
can
compare
仍然奉承你
是畢生好友就似演員
Still
flattering
you,
a
lifelong
friend
just
like
an
actor
都必需交戲
Both
need
to
perform
但我柔情蜜意全為你起
But
all
my
sweet
words
are
for
you
這段愛一定有轉機
There
must
be
a
turning
point
in
this
love
腳步願放慢迎合去就你
Willing
to
slow
down
to
meet
your
pace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmond Tsang, 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.