Текст и перевод песни Joey Yung - 搜神記
當初膚淺
得你恩寵似升仙
天有眼
Initially
shallow,
your
favor
felt
like
a
heavenly
ascent.
Heaven
has
eyes.
當真糊塗
未曾發覺我該俯瞰南極快沒有冰山
How
truly
foolish
I
was,
never
realizing
I
ought
to
peer
down
and
see
the
south
pole
was
rapidly
losing
its
glaciers.
當初專心
跟你燭光晚餐
At
the
time,
I
was
single-minded,
engrossed
in
our
candlelit
dinners.
從沒有認識蠟燭怎樣消散
I
never
gave
thought
to
how
candles
inevitably
burn
out.
當你的光環
暗過世間火柴何用困在五指山
When
your
halo
grew
dimmer
than
a
match,
what
use
was
I,
trapped
in
your
five-fingered
prison?
而神跡失靈才知天大地大轉得快
Only
when
your
divine
powers
waned
did
I
realize
how
swiftly
the
world
turns.
夢幻的生涯無非拖手逛街
Our
dreamlike
existence
was
nothing
more
than
holding
hands
and
strolling
through
shopping
malls.
怪得誰
要敬拜你
Who's
to
blame
for
my
idolatry?
便沒視力靜觀世態
It
blinded
me
to
the
realities
of
life.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Forgetting
who
you
are,
I'll
remember
that
I
have
my
own
perspective.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
No
matter
how
tall
you
stand,
your
worth
is
less
than
fine
china.
評核我自己
只顧投資於愛情
I've
reassessed
myself,
realizing
I've
invested
solely
in
love.
困在你小宇宙損失看大世界的好奇
Confined
to
your
tiny
universe,
I've
missed
out
on
the
wonders
of
the
wider
world.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Recalling
who
you
are,
I
question
my
former
tastes.
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
With
the
courage
to
soar,
I
can
author
my
own
tale
of
divine
discovery.
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
I
am
refining
myself,
setting
my
sights
higher
than
the
cycles
of
love
and
loss.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
When
it
comes
to
you,
love
is
nothing
more
than
an
act,
a
performance.
從前只懂情人的感動力量最珍貴
In
the
past,
I
believed
only
in
the
precious
power
of
romantic
emotions.
未洞悉小巷大街遍地華麗
I
failed
to
grasp
the
allure
that
abounds
in
every
alley
and
avenue.
昂起頭
看遍世界
With
head
held
high,
I
survey
the
world,
我也會有我的氣勢
And
I
too
shall
have
my
moment.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Forgetting
who
you
are,
I'll
remember
that
I
have
my
own
perspective.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
No
matter
how
tall
you
stand,
your
worth
is
less
than
fine
china.
評核我自己
只顧投資於愛情
I've
reassessed
myself,
realizing
I've
invested
solely
in
love.
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
Confined
to
your
tiny
universe,
I've
missed
out
on
the
wonders
of
the
wider
world.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Recalling
who
you
are,
I
question
my
former
tastes.
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
With
the
courage
to
soar,
I
can
author
my
own
tale
of
divine
discovery.
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
I
am
refining
myself,
setting
my
sights
higher
than
the
cycles
of
love
and
loss.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
When
it
comes
to
you,
love
is
nothing
more
than
an
act,
a
performance.
拋開你先識去審美
Casting
you
aside,
I'll
learn
to
appreciate
beauty.
往後我便有自己見地
Henceforth,
I
shall
possess
my
own
perspective.
無論愛幾高
身價亦低過青花瓷器
No
matter
how
tall
you
stand,
your
worth
is
less
than
fine
china.
評核我自己
只顧投資於愛情
I've
reassessed
myself,
realizing
I've
invested
solely
in
love.
困在你小宇宙損失看大世界的福氣
Confined
to
your
tiny
universe,
I've
missed
out
on
the
blessings
of
the
wider
world.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Recalling
who
you
are,
I
question
my
former
tastes.
只要敢遠飛
亦能自創我的煙花紀
With
the
courage
to
soar,
I
can
author
my
own
saga
of
fireworks.
神是我自己
若然目光高過聚散分離
I
am
my
own
deity,
my
gaze
transcending
the
cycles
of
love
and
loss.
奉承你
因往日雙眼無珠不停放大你
I
adored
you
because
my
unseeing
eyes
magnified
your
every
flaw.
想快樂不靠神跡才懂創世紀
I
now
understand
that
happiness
is
not
a
divine
gift,
but
something
we
create
ourselves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林夕, 澤日生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.