Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天見 - Live
Bis Morgen - Live
輪廓沒變
神態沒變
Die
Konturen
unverändert,
das
Auftreten
unverändert,
活躍於面前工作
繁忙但正面
aktiv
vor
mir,
beschäftigt,
aber
positiv.
朋友盛宴
自你飛得比較遠
Beim
Fest
der
Freunde,
seit
du
weiter
weggeflogen
bist,
快樂如像往年
獨欠一張笑臉
ist
das
Glück
wie
immer,
nur
fehlt
ein
lächelndes
Gesicht.
藍天空一片
迷惘你偶爾都少不免
Der
Himmel
ist
blau,
Verwirrung
ist
bei
dir
gelegentlich
unvermeidlich.
期望你會遇上新朋友
在那邊
Ich
hoffe,
du
triffst
dort
neue
Freunde.
還記得起
遇上你是幸運
Ich
erinnere
mich
noch,
dich
zu
treffen
war
ein
Glück.
經過樂與悲也一起
Wir
haben
Freud
und
Leid
zusammen
durchgemacht,
就算最壞日子都優美
selbst
die
schlimmsten
Tage
waren
schön.
是最遠知己
無論未見你
Du
bist
der
entfernteste
Vertraute,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
如常地樂觀給你報喜
berichte
ich
dir
wie
immer
optimistisch
gute
Nachrichten.
抬頭望向這星光閃亮
像你
Ich
schaue
hoch
zu
diesem
funkelnden
Sternenlicht,
das
wie
du
ist.
遊戲沒變
勤奮沒變
Die
Spiele
unverändert,
der
Fleiß
unverändert,
在臉書暫時相見
能和緩掛念
wir
sehen
uns
vorübergehend
auf
Facebook,
das
kann
die
Sehnsucht
lindern.
情緒壞了
望向天絲絲雨線
Wenn
ich
schlechte
Laune
habe,
schaue
ich
zum
Himmel,
feine
Regentropfen,
你像重現眼前
代我哭一兩遍
du
erscheinst
wieder
vor
meinen
Augen,
weinst
ein
oder
zwei
Tränen
für
mich.
人生分岔線
難免要應變新的挑戰
An
der
Weggabelung
des
Lebens
muss
man
sich
unweigerlich
neuen
Herausforderungen
stellen.
陪伴著你獨處新城市
舊照片
Alte
Fotos
begleiten
dich
in
der
neuen
Stadt,
in
der
du
alleine
bist.
還記得起
遇上你是幸運
Ich
erinnere
mich
noch,
dich
zu
treffen
war
ein
Glück.
經過樂與悲也一起
Wir
haben
Freud
und
Leid
zusammen
durchgemacht,
就算最壞日子都優美
selbst
die
schlimmsten
Tage
waren
schön.
是最遠知己
無論未見你
Du
bist
der
entfernteste
Vertraute,
auch
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
如常地樂觀給你報喜
berichte
ich
dir
wie
immer
optimistisch
gute
Nachrichten.
明日又互相傾訴理想
若重遇你
Morgen
werden
wir
uns
wieder
gegenseitig
von
unseren
Idealen
erzählen,
wenn
ich
dich
wiedersehe.
懷念你在現場和我嬉戲
Ich
vermisse
es,
wie
du
hier
warst
und
mit
mir
gescherzt
hast.
你高飛
明日定更美
Du
fliegst
hoch,
morgen
wird
es
bestimmt
noch
schöner.
平凡而幸福給我報喜
Berichte
mir
von
deinem
einfachen
und
glücklichen
Leben.
如何遺憾只因我缺少你
Wie
bedauerlich,
dass
du
mir
fehlst.
如你沒變
如我沒變
Wenn
du
dich
nicht
verändert
hast,
wenn
ich
mich
nicht
verändert
habe,
就算彼此明天見
無言但友善
auch
wenn
wir
uns
morgen
sehen,
wortlos,
aber
freundlich.
還會夢見
是你清楚的笑臉
Ich
werde
immer
noch
von
deinem
klaren
Lächeln
träumen.
寄望雲上鳥兒
代我講聲再見
Ich
hoffe,
die
Vögel
in
den
Wolken
sagen
dir
in
meinem
Namen
auf
Wiedersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Ji Zong Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.