Joey Yung - 最後的茱麗葉 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joey Yung - 最後的茱麗葉




最後的茱麗葉
Последняя Джульетта
火山爆發 冰川震斷
Вулкан извергается, ледник раскалывается,
地上插著 一艘客機
На земле воткнут, словно копье, самолет.
烏煙障氣 我也在找你
В дыму и смраде я ищу тебя,
也未回避
И не отступлю.
好想見你 知機會那樣微
Так хочу увидеть тебя, хоть шанс ничтожно мал,
仍不肯不記得你 即使得一口氣
Не могу забыть тебя, пока дышу.
人家說誓約一早已死
Пусть говорят, что клятвы давно мертвы,
阻不到我去找你
Меня это не остановит в поисках тебя.
誰若要防礙我獲得你
Кто бы ни пытался помешать мне найти тебя,
我通通推開不理
Я всех оттолкну, не обращая внимания.
沿途是翻天覆地 雷狂雨飛
По пути разрушения, гром и ливень,
你說過後會有期
Ты обещал, что мы еще встретимся.
怎可失去你 怎可放棄
Как могу потерять тебя, как могу сдаться?
昂然踏入這禁地
Смело вступаю в эту запретную зону.
就算有軍隊封路 圍墻建起
Даже если армия перекроет дорогу, возведет стены,
都沖得過都也未怕死
Я всё преодолею, мне не страшна смерть.
高呼你別攔我 神佛也都退避
Кричу, чтобы меня не останавливали, боги и духи отступают,
用我身去贖回你
Отдам свою жизнь, чтобы вернуть тебя,
能逾越生死那限期
Преодолею границы жизни и смерти.
La la la la la la la la
La la la la la la la la
海底割破 山丘拆碎
Морское дно вспорото, холмы разрушены,
極目四望 只得廢墟
Куда ни глянь одни руины.
蒼天降咒 世界在反對
Небеса прокляли, мир против,
也未賠罪
Но я не раскаиваюсь.
只知 這秒很思念那是誰
Знаю лишь, что в эту секунду очень скучаю по тебе,
從不肯低怨一句 不肯抽身歸去
Не стану жаловаться, не отступлю, не вернусь.
人家說誓約一早已死
Пусть говорят, что клятвы давно мертвы,
阻不到我去找你
Меня это не остановит в поисках тебя.
誰若要防礙我獲得你
Кто бы ни пытался помешать мне найти тебя,
我狠狠推開不理
Я безжалостно оттолкну его.
沿途是翻天覆地 雷狂雨飛
По пути разрушения, гром и ливень,
你說過後會有期
Ты обещал, что мы еще встретимся.
怎可失去你 怎可放棄
Как могу потерять тебя, как могу сдаться?
昂然踏入這禁地
Смело вступаю в эту запретную зону.
就算有軍隊封路 圍墻建起
Даже если армия перекроет дорогу, возведет стены,
都沖得過都也未怕死
Я всё преодолею, мне не страшна смерть.
高呼你別攔我 神佛也都退避
Кричу, чтобы меня не останавливали, боги и духи отступают,
用我身去贖回你
Отдам свою жизнь, чтобы вернуть тебя,
能逾越生死那限期
Преодолею границы жизни и смерти.
沿途是翻天覆地 流言四起
По пути разрушения, слухи повсюду,
你說過後會有期
Ты обещал, что мы еще встретимся.
怎可失去你 怎可放棄
Как могу потерять тебя, как могу сдаться?
昂然踏入這禁地
Смело вступаю в эту запретную зону.
就當我刀槍不入 刑臺架起
Пусть я неуязвима для ножей и пуль, пусть воздвигнут эшафот,
都沖得過都也未怕死
Я всё преодолею, мне не страшна смерть.
高呼你別攔我 神佛也都泄氣
Кричу, чтобы меня не останавливали, даже боги и духи падают духом,
若決心要贖回你
Если я решила вернуть тебя,
誰製止得了我
Кто сможет меня остановить?
和羅密歐分兩地
Разлучена с моим Ромео,
還未抱擁怎可以死
Как могу умереть, не обняв тебя?





Авторы: 章霈迎, 黃偉文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.