Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京人壽 - Live
Tokio Lebensversicherung - Live
花了它
手邊經已沒儲蓄吧
Gib
es
aus,
ich
habe
sowieso
keine
Ersparnisse
mehr.
勒停吧
仙境可以逝似煙霞
Halte
ein,
das
Paradies
kann
wie
Rauch
vergehen.
我又怕
下次換了年號
路邊不再有花
Ich
habe
Angst,
dass
es
nächstes
Jahr,
wenn
sich
die
Ära
ändert,
keine
Blumen
mehr
am
Straßenrand
gibt.
省了它
擔心經濟下秒更差
Spare
es,
sorge
dich,
dass
die
Wirtschaft
im
nächsten
Moment
noch
schlechter
wird.
講好一起看奧運
Wir
haben
vereinbart,
zusammen
die
Olympischen
Spiele
zu
sehen,
都怕有突發壞事件
擱誤著韶華
aber
ich
fürchte,
dass
plötzliche
schlechte
Ereignisse
die
schöne
Zeit
verzögern.
快樂會不會重來
Wird
das
Glück
wiederkehren?
這刻你再忍一下怎會毫無代價
Wenn
du
jetzt
noch
ein
wenig
aushältst,
wie
kann
das
ohne
Preis
sein?
明年保了壽命
誰說一定有伴侶與東京
Wenn
ich
nächstes
Jahr
mein
Leben
versichere,
wer
sagt,
dass
ich
sicher
einen
Partner
und
Tokio
haben
werde?
明年即使有熱血
初櫻初雪又如何約定
Selbst
wenn
ich
nächstes
Jahr
leidenschaftlich
bin,
wie
können
wir
uns
für
die
erste
Kirschblüte
und
den
ersten
Schnee
verabreden?
趁一切都正好
撮合無盡的偶然來盡興
Während
alles
gut
ist,
lass
uns
die
endlosen
Zufälle
zusammenbringen
und
uns
amüsieren.
隨意浪費著美景
才是對它不敬
Die
schöne
Landschaft
willkürlich
zu
verschwenden,
ist
ihr
gegenüber
respektlos.
沒有資格說感性
Ich
habe
kein
Recht,
sentimental
zu
sein,
但最高興那刻會現形
aber
der
glücklichste
Moment
wird
erscheinen.
常在懷疑著
以後是重重逆境
Ich
zweifle
immer
daran,
dass
die
Zukunft
voller
Widrigkeiten
sein
wird,
所以這樣拼
deshalb
strenge
ich
mich
so
an.
這派對後
難道你知在哪裡有星
Weißt
du,
ob
es
nach
dieser
Party
irgendwo
Sterne
gibt?
明年保了壽命
無法肯定有力氣有憧憬
Wenn
ich
nächstes
Jahr
mein
Leben
versichere,
kann
ich
nicht
sicher
sein,
ob
ich
die
Kraft
für
Sehnsüchte
habe.
明年的簽證未過
溫馨小店或遊人過剩
Mein
Visum
für
nächstes
Jahr
ist
noch
nicht
genehmigt,
die
gemütlichen
kleinen
Läden
sind
vielleicht
überfüllt
mit
Touristen.
有風呂跟暖酒
你就無謂等雪溶才盡興
Wenn
es
ein
Bad
und
warmen
Sake
gibt,
solltest
du
nicht
warten,
bis
der
Schnee
schmilzt,
um
dich
zu
amüsieren.
完美在這夜擦肩
難道你可補領
Das
Perfekte
streift
dich
diese
Nacht,
kannst
du
es
zurückfordern?
還說下次做更好
誰料這刻是尾聲
Du
sagst,
nächstes
Mal
wird
es
besser,
aber
wer
weiß,
vielleicht
ist
dieser
Moment
der
Epilog.
Whoa,
whoa,
whoa-oh,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa-oh,
whoa,
whoa-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, @ Dear Jane Howie, Zu Er Rong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.