JoeyStarr - On te voit - перевод текста песни на немецкий

On te voit - JoeyStarrперевод на немецкий




On te voit
Wir sehen dich
On Te Voit by Joey Starr
Wir sehen dich by Joey Starr
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
Jvois toujours les banques privées, leurs intérêts,
Ich seh' immer noch die Privatbanken, ihre Interessen,
A lEtat, aux entreprises, mais ça reste en deniers,
Dem Staat, den Unternehmen geliehen, aber es bleibt in bar,
On voit qusans ces intérêts, qui sont prélevés,
Man sieht, dass ohne diese Zinsen, die abgezogen werden,
Les budgets dlEtat devraient être plus équilibrés,
Die Staatshaushalte ausgeglichener sein müssten,
On sait sur lmercurochrome sur la jambe de bois,
Man weiß Bescheid über das Mercurichrom auf dem Holzbein,
Eh ouais on tvoit nous aussi, peut-être pas comme tu nous vois,
Eh ja, wir sehen dich auch, vielleicht nicht so, wie du uns siehst,
Peut-être mieux même, cest sûr vu den bas,
Vielleicht sogar besser, sicher von unten betrachtet,
On voit bien la façon dont tu leur emboite le pas,
Wir sehen gut, wie du ihnen in den Arsch kriechst,
Cest beau comme tu véhicules la justice par tes choix,
Es ist schön, wie du Gerechtigkeit durch deine Entscheidungen transportierst,
Et si jfais front cest parce que moi aussi jte vois,
Und wenn ich Widerstand leiste, dann weil ich dich auch sehe,
Tes complexe sur la barre et le navire tangue,
Deine Komplexe an der Stange und das Schiff schwankt,
La bouche en cur, la France est prête pour un nouveau gang bang
Der Mund zum Kussmund geformt, Frankreich ist bereit für einen neuen Gangbang
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
Sarko on te voit, on te voit
Sarko, wir sehen dich, wir sehen dich
Linquiétude est lun des sentiments qui rassemblent,
Die Sorge ist eines der Gefühle, die vereinen,
Joie et colère, pour les vraies révoltes vont ensemble,
Freude und Wut, für die echten Revolten gehören sie zusammen,
Joie davoir résisté aux actes corrompus,
Freude, den korrupten Taten widerstanden zu haben,
Colère contre lpouvoir qui menace lindividu,
Wut gegen die Macht, die das Individuum bedroht,
On voit bien les mesures sociales, en fait libérales,
Wir sehen gut die sozialen Maßnahmen, tatsächlich liberal,
Qui sont pour le patronat et pas la masse salariale,
Die für das Patronat sind und nicht für die Lohnabhängigen,
On voit pas lmouvement populaire, censé représenter,
Wir sehen nicht die Volksbewegung, die angeblich repräsentiert,
Ton gang, ta famille, les pieds nickelés, lUMP,
Deine Bande, deine Familie, die 'Pieds Nickelés', die UMP,
On te voit depuis longtemps dire tout et nimporte quoi,
Wir sehen dich schon lange alles und jeden Unsinn sagen,
Et botter en touche à propos du pouvoir dachat,
Und beim Thema Kaufkraft den Ball ins Aus schießen,
Pourquoi monter des commissions pour cquon sait déjà?
Warum Kommissionen einsetzen für das, was wir schon wissen?
Tu nous las bien mise et qui a bu boira
Du hast uns schön reingelegt, und wer getrunken hat, wird wieder trinken
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
Sarko on te voit, on te voit
Sarko, wir sehen dich, wir sehen dich
Javais envie ddire aux français, cqui pue pas sent plus fort,
Ich wollte den Franzosen sagen, was nicht stinkt, riecht stärker,
Car y nous tueront à ptit feu malgré tous nos efforts,
Denn sie werden uns langsam umbringen, trotz all unserer Bemühungen,
Jai du mal à avaler quon est privilégié,
Ich tue mich schwer zu schlucken, dass wir privilegiert sind,
Avec 1500 euros quand on est salarié,
Mit 1500 Euro als Angestellter,
Pas du tout sur la fréquence, tas pas la lecture de lépoque,
Gar nicht auf der Frequenz, du hast kein Verständnis für die Zeit,
On fait pas partie du CAC, on est on est pas tes potes,
Wir gehören nicht zum CAC, wir sind, wir sind nicht deine Kumpel,
On a tous vu la BNP filer dla thune à ses traders,
Wir haben alle gesehen, wie die BNP ihren Tradern Kohle zugesteckt hat,
Avant dnous rembourser, cest sur faut les rmettre à lheure,
Bevor sie uns zurückzahlen, klar muss man sie zur Rechenschaft ziehen,
Jvois toujours à lhorizon ton putain dbouclier,
Ich seh' immer noch am Horizont deinen verdammten Schild,
Par lequel linjustice sociale est aussi générée,
Durch den auch die soziale Ungerechtigkeit erzeugt wird,
Allons enfants de la patrie, sinon cest lpiquet,
Auf, Kinder des Vaterlands, sonst ist es der Streikposten,
Le jour de gloire ne viendra pas . (?)
Der Tag des Ruhms wird nicht kommen . (?)
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
What they know, what is what, but they don t know what is what
Was sie wissen, was was ist, aber sie wissen nicht, was was ist
Sarko on te voit, on te voit
Sarko, wir sehen dich, wir sehen dich





Авторы: Karim Umberto Lafif, Didier Morville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.