JoeyStarr - Underground UP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни JoeyStarr - Underground UP




Underground UP
Underground UP
La personnalité du jour, l'enfant terrible du rap français:
The personality of the day, the enfant terrible of French rap:
JoeyStarr, il a passé les 7 derniers mois en prison
JoeyStarr, he has spent the last 7 months in prison
Le 12 juin dernier, il avait été condamné
On June 12th, he had been sentenced
Par le tribunal correctionnel de Paris pour violence volontaire
By the Paris criminal court for voluntary violence
Avec menace d'une arme et destruction de biens privés
With the threat of a weapon and the destruction of private property
JoeyStarr vient de sortir de prison, c'était il y a quelques minutes et il est déjà.
JoeyStarr has just been released from prison, it was a few minutes ago and he is already.
Back dans les bac contactes
Back in the contact boxes
J'ai toujours été cash par moment plus trash
I've always been cash at times more trashy
Parce que la masse me veut cash me réclame sans relâche
Because the masses want me and demand me relentlessly
Cash dans mes propos je suis trop lourd pour faire au falsh
Cash in my words I am too heavy to do falsh
Qu'on m'accorde la relax que la justice me lâche
Let me be given the relaxation that justice lets me go
Puis jouer a cache-cache mais je crois que j'aime quand sa fâche
Then play hide and seek but I think I like it when his angry
D'un autre coté j'suis altruiste et ça mec sans relâche
On the other hand, I am altruistic and it works tirelessly
Je suis cash j'suis cash dans mes propos jamais lâche
I am cash I am cash in my words never loose
Mon constat est toujours cash, jamais mes mots mâche
My observation is always cash, never my words chew
Lâche, lâche l'affaire, ma suprématie est en marche
Let go, let go of the case, my supremacy is on
Et pour tous ce que je miroite t'inquiète mes yeux n'ont pas de caches
And for all that I shimmer don't worry my eyes have no hiding places
Négro si je te clash se sera un énorme crash
Nigga if I clash with you it will be a huge crash
Range remballe tes s de pré-pubères potaches
Put away your s of chubby pre-pubescent
Ici c'est underground Up, sans repos ni relâche
Here it is underground Up, without rest or relaxation
Avec tes putains d'caisses claires qui détonnent ça Kalash
With your fucking snare drums that blow it Kalash
Ici on a la gouaille on kill sans relâche
Here we have the banter we kill relentlessly
Ne me sort pas de sucre j'veux du craquant
Don't get me out of sugar I want some crunchy
Qu'on m'donne ma maille
That they give me my knitwear
Underground ...
Underground ...
Plutôt que de tourner 7 fois ma langue, j'préfère qu'on me l'arrache
Rather than turn my tongue 7 times, I'd rather have it ripped out of me
Je suis pas un amas de chair brûlant, comme çà qu'on déplace
I'm not a burning pile of flesh, like that we move
Trop large pour l'échiquier, j'prend d'la place et laisse ma trace
Too wide for the chessboard, I take up space and leave my mark
MC vas te peser tu manques encore de masse
MC will weigh you you still lack mass
Car le Hip-hop est ma guerre, tu tiendras pas l'face à face
Because Hip-hop is my war, you won't stand face to face
Tu veux venir avec du fer, ton crew, j'resterai de glace
If you want to come with iron, your crew, I'll be covered in ice
Cherche pas les miens et moi on maîtrise tous les espaces
Don't look for mine and I control all the spaces
J'suis peint à l'antirouille et trône sur ta face
I am painted with anti-rust and sit on your face
Dans cette décénie imprécise de lutte des classes
In this imprecise decade of class struggle
je suis vérité sur mon ter-ter hi class
Where I am truth about my ter-ter hi class
Est-ce que mon crew a le signal?
Does my crew have the signal?
Underground Up
Underground Up





Авторы: Didier Morville, Karim Lafif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.