JoeyStarr - Underground UP - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JoeyStarr - Underground UP




Underground UP
Underground UP
La personnalité du jour, l'enfant terrible du rap français:
Герой дня, ужасный ребенок французского рэпа:
JoeyStarr, il a passé les 7 derniers mois en prison
JoeyStarr, он провел последние 7 месяцев в тюрьме.
Le 12 juin dernier, il avait été condamné
12 июня прошлого года он был осужден
Par le tribunal correctionnel de Paris pour violence volontaire
Парижским уголовным судом за умышленное применение насилия
Avec menace d'une arme et destruction de biens privés
С угрозой применения оружия и уничтожения частной собственности
JoeyStarr vient de sortir de prison, c'était il y a quelques minutes et il est déjà.
Джой Старр только что вышел из тюрьмы, это было несколько минут назад, и он уже…
Back dans les bac contactes
Вернулся в рэп-игру
J'ai toujours été cash par moment plus trash
Я всегда был прямым, иногда слишком грубым
Parce que la masse me veut cash me réclame sans relâche
Потому что толпа хочет меня таким, требует этого без остановки
Cash dans mes propos je suis trop lourd pour faire au falsh
Прямой в своих словах, я слишком крут, чтобы притворяться
Qu'on m'accorde la relax que la justice me lâche
Пусть дадут мне расслабиться, пусть правосудие отпустит меня
Puis jouer a cache-cache mais je crois que j'aime quand sa fâche
Потом поиграем в прятки, но, думаю, мне нравится, когда это злит
D'un autre coté j'suis altruiste et ça mec sans relâche
С другой стороны, я альтруист, и это, чувак, без остановки
Je suis cash j'suis cash dans mes propos jamais lâche
Я прямой, я прямой в своих словах, никогда не сдаюсь
Mon constat est toujours cash, jamais mes mots mâche
Мои выводы всегда прямые, мои слова никогда не жуют сопли
Lâche, lâche l'affaire, ma suprématie est en marche
Отвали, брось ты это дело, мое превосходство на подходе
Et pour tous ce que je miroite t'inquiète mes yeux n'ont pas de caches
И всем тем, на кого я смотрю, не волнуйтесь, у моих глаз нет шторок
Négro si je te clash se sera un énorme crash
Чёрный, если я столкнусь с тобой, это будет огромная авария
Range remballe tes s de pré-pubères potaches
Убери свои ребяческие выходки
Ici c'est underground Up, sans repos ni relâche
Это андеграунд, без отдыха и перерывов
Avec tes putains d'caisses claires qui détonnent ça Kalash
С твоими чертовыми малышками-барабанами, которые грохочут, как калаш
Ici on a la gouaille on kill sans relâche
Здесь мы умеем, мы убиваем без передышки
Ne me sort pas de sucre j'veux du craquant
Не надо мне сладостей, я хочу хрустящего
Qu'on m'donne ma maille
Дайте мне мою кольчугу
Underground ...
Андеграунд...
Plutôt que de tourner 7 fois ma langue, j'préfère qu'on me l'arrache
Вместо того, чтобы семь раз подумать, я лучше позволю вырвать себе язык
Je suis pas un amas de chair brûlant, comme çà qu'on déplace
Я не кусок мяса, который можно вот так просто передвинуть
Trop large pour l'échiquier, j'prend d'la place et laisse ma trace
Слишком большой для шахматной доски, я занимаю место и оставляю свой след
MC vas te peser tu manques encore de masse
МС, иди взвесься, тебе не хватает массы
Car le Hip-hop est ma guerre, tu tiendras pas l'face à face
Потому что хип-хоп это моя война, ты не выдержишь битвы лицом к лицу
Tu veux venir avec du fer, ton crew, j'resterai de glace
Хочешь прийти с железом, со своей командой, я останусь холоден
Cherche pas les miens et moi on maîtrise tous les espaces
Не ищи нас, мы с моими контролируем все пространства
J'suis peint à l'antirouille et trône sur ta face
Я покрашен антикоррозийкой и восседаю на твоем лице
Dans cette décénie imprécise de lutte des classes
В этом неясном десятилетии классовой борьбы
je suis vérité sur mon ter-ter hi class
Где я правда на своем районе высшего класса
Est-ce que mon crew a le signal?
У моей команды есть сигнал?
Underground Up
Андеграунд!





Авторы: Didier Morville, Karim Lafif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.