Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudy Tabootie
Rudy Tabootie
Don't
ask
why
20
kilos
in
my
pocket
Frag
nicht,
warum
20
Kilo
in
meiner
Tasche
sind
Service
animal,
my
dogs
with
me
in
the
market
Begleittier,
meine
Hunde
sind
mit
mir
auf
dem
Markt
Lately
everybody
on
my
head
like
a
bonnet
In
letzter
Zeit
sitzen
mir
alle
auf
dem
Kopf
wie
eine
Haube
Skin
made
of
rubber,
I
dress
up,
Polly
Pocket
Haut
aus
Gummi,
ich
verkleide
mich,
Polly
Pocket
Tell
my
pain
take
care,
pack
my
bag
and
head
North
Sag
meinem
Schmerz,
er
soll
sich
kümmern,
packe
meine
Tasche
und
fahre
nach
Norden
Keep
my
mouth
shut
so
I
don't
damage
our
rapport
Ich
halte
meinen
Mund,
um
unsere
Beziehung
nicht
zu
gefährden
We
walk
into
your
party
and
we
turn
it
to
a
pharm
Wir
kommen
auf
deine
Party
und
verwandeln
sie
in
eine
Apotheke
The
equivalent
of
a
hundred
caps
touch
the
floor
(Hm)
Das
Äquivalent
von
hundert
Kapseln
berührt
den
Boden
(Hm)
I'm
Rudy
Tabootie
when
I
write
Ich
bin
Rudy
Tabootie,
wenn
ich
schreibe
I
can
turn
every
word
to
real
life
Ich
kann
jedes
Wort
in
echtes
Leben
verwandeln
I
just
poured
two
zips
on
the
flight
Ich
habe
gerade
zwei
Zips
auf
dem
Flug
ausgegossen
I
hope
I
can
make
all
my
wrongs
right
Ich
hoffe,
ich
kann
all
meine
Fehler
wiedergutmachen,
meine
Liebe.
I'm
Rudy
Tabootie
when
I
write
(Huh)
Ich
bin
Rudy
Tabootie,
wenn
ich
schreibe
(Huh)
I
can
turn
every
word
to
real
life
(Huh)
Ich
kann
jedes
Wort
in
echtes
Leben
verwandeln
(Huh)
I
just
poured
two
zips
on
the
flight
Ich
habe
gerade
zwei
Zips
auf
dem
Flug
ausgegossen
I
hope
I
can
make
all
my
wrongs
right
(Huh)
Ich
hoffe,
ich
kann
all
meine
Fehler
wiedergutmachen,
meine
Liebe.
(Huh)
I'm
exempt
from
the
patdown
Ich
bin
von
der
Leibesvisitation
befreit
I
got
nauseous
off
the
pills
so
I
sat
down
Mir
wurde
von
den
Pillen
übel,
also
setzte
ich
mich
hin
At
a
formal
party
dressed
like
a
class
clown
Auf
einer
formellen
Party
gekleidet
wie
ein
Klassenclown
My
set
starts
and
I
walk
out
like
it's
Smackdown
Mein
Set
beginnt
und
ich
laufe
raus,
als
wäre
es
Smackdown
Let
down
by
those
that
I
love
Enttäuscht
von
denen,
die
ich
liebe
I
was
left
out
by
those
that
I
trust
Ich
wurde
von
denen
verlassen,
denen
ich
vertraute
Eight
GATs,
I
can't
tell
when
enough's
enough
Acht
GATs,
ich
kann
nicht
sagen,
wann
genug
genug
ist
5AM,
staring
up
at
the
crux
(Huh)
5 Uhr
morgens,
starre
auf
das
Kreuz
(Huh)
Nod
to
the
point
where
I
get
queasy
if
I
look
down
Nicke
so
stark,
dass
mir
übel
wird,
wenn
ich
nach
unten
schaue
I'm
the
white
boy
that
gets
invited
to
the
cookout
(Hm)
Ich
bin
der
weiße
Junge,
der
zum
Grillen
eingeladen
wird
(Hm)
24
ounce,
I'm
pouring
out
all
my
self
doubt
24
Unzen,
ich
gieße
all
meine
Selbstzweifel
aus
I
just
made
my
bed,
REM
sleep
at
the
checkout
(Honk
shoo)
Ich
habe
gerade
mein
Bett
gemacht,
REM-Schlaf
an
der
Kasse
(Honk
shoo)
I
can
turn
every
word
to
real
life
Ich
kann
jedes
Wort
in
echtes
Leben
verwandeln
I
just
poured
two
zips
on
the
flight
Ich
habe
gerade
zwei
Zips
auf
dem
Flug
ausgegossen
I
hope
I
can
make
all
my
wrongs
right
Ich
hoffe,
ich
kann
all
meine
Fehler
wiedergutmachen,
meine
Liebe.
I'm
Rudy
Tabootie
when
I
write
(Huh)
Ich
bin
Rudy
Tabootie,
wenn
ich
schreibe
(Huh)
I
can
turn
every
word
to
real
life
(Huh)
Ich
kann
jedes
Wort
in
echtes
Leben
verwandeln
(Huh)
I
just
poured
two
zips
on
the
flight
Ich
habe
gerade
zwei
Zips
auf
dem
Flug
ausgegossen
I
hope
I
can
make
all
my
wrongs
right
(Huh)
Ich
hoffe,
ich
kann
all
meine
Fehler
wiedergutmachen,
meine
Liebe.
(Huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.