Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
blue
all
green
white
pill
Das
ist
eine
blaue,
ganz
grüne,
weiße
Pille.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
My
plug
said
he
loves
me
Mein
Dealer
sagte,
er
liebt
mich.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
white
pill,
that's
a
white
pill
(That's
him)
Das
ist
eine
weiße
Pille,
das
ist
eine
weiße
Pille
(Das
ist
er).
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
white
all
blue
all
green
white
pill
Das
ist
eine
weiße,
ganz
blaue,
ganz
grüne,
weiße
Pille.
Jesus
turned
water
into
wine
Jesus
verwandelte
Wasser
in
Wein.
I
turned
the
Sprite
into
a
pink
oil
(Nite)
Ich
verwandelte
Sprite
in
ein
rosa
Öl
(Nite).
I
don't
give
a
fuck
'bout
fashion,
I'ma
scuff
your
grails
(That's
him)
Ich
scheiße
auf
Mode,
ich
werde
deine
Grails
zerkratzen
(Das
ist
er).
Viennese,
put
the
Clicquot
on
my
fingernails
(kohl)
Viennese,
ich
tue
Clicquot
auf
meine
Fingernägel
(kohl).
Unfold
the
wad,
now
my
wallet
looks
like
sfogliatelle
Ich
entfalte
den
Batzen,
jetzt
sieht
meine
Brieftasche
aus
wie
Sfogliatelle.
My
outfit
drippy,
walking
through
the
mall
and
leave
a
trail
(N-O-D)
Mein
Outfit
ist
triefend,
ich
gehe
durch
das
Einkaufszentrum
und
hinterlasse
eine
Spur
(N-O-D).
I
pour
a
two
inside
the
Sprite,
do
a
three
sixty
(Two)
Ich
gieße
eine
Zwei
in
die
Sprite,
mache
eine
Drehung
um
drei
sechzig
(Zwei).
Bottom
of
the
Louboutins
look
like
a
German
60
Die
Unterseite
der
Louboutins
sieht
aus
wie
eine
deutsche
60.
Balenciaga
bag
looking
like
a
Hefty
Die
Balenciaga-Tasche
sieht
aus
wie
eine
Hefty.
KCI
fifty
drum
hanging
out
the
semi
KCI
Fünfzig-Trommel
hängt
aus
der
Semi.
Tag
hanging
out
these
Rick
Owens
Das
Etikett
hängt
aus
diesen
Rick
Owens.
Looks
like
tefillin
(All
- all
- all
or
nothing)
Sieht
aus
wie
Tefillin
(Alles
- alles
- alles
oder
nichts).
Foamposites
laces
hanging
out
the
eyelets
like
a
wrist
Foamposites-Schnürsenkel
hängen
aus
den
Ösen
wie
ein
Handgelenk.
Snap
this
pill
up
into
rations,
break
this
bread
up
with
my
siblings
Ich
teile
diese
Pille
in
Rationen,
breche
dieses
Brot
mit
meinen
Geschwistern.
Thirty
milligram,
body
of
Christ
Dreißig
Milligramm,
Leib
Christi.
Snap
this
pill
up
into
rations,
break
this
bread
up
with
my
siblings
Ich
teile
diese
Pille
in
Rationen,
breche
dieses
Brot
mit
meinen
Geschwistern.
Lights,
cameras,
action
soon
as
I
walk
into
this
building
(Movie)
Licht,
Kamera,
Action,
sobald
ich
dieses
Gebäude
betrete
(Movie).
And
my
pockets
fat
just
like
myself
Und
meine
Taschen
sind
fett,
genau
wie
ich
selbst.
I
don't
need
to
hold
the
cash,
I'll
make
the
purchase
on
my
cell
Ich
muss
das
Bargeld
nicht
halten,
ich
mache
den
Kauf
auf
meinem
Handy.
I
feel
like
I'm
Yeat,
my
name
ringing
bells
Ich
fühle
mich
wie
Yeat,
mein
Name
klingelt.
I'll
make
the
soda
flip,
but
there's
no
heads
or
tails
(Sprite)
Ich
lasse
die
Limo
flippen,
aber
es
gibt
kein
Kopf
oder
Zahl
(Sprite).
Don't
get
hit
with
a
shell
Lass
dich
nicht
von
einer
Hülle
treffen.
I'm
smoking
on
gas
like
I
stopped
at
a
Shell
Ich
rauche
Gas,
als
ob
ich
bei
einer
Shell
angehalten
hätte.
Twenty
bands
on
me
like
I
hit
a
Wells
Zwanzig
Riesen
bei
mir,
als
hätte
ich
einen
Wells
getroffen.
Tryna
run
up,
I'll
send
him
to
hell
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
überfallen,
schicke
ich
dich
zur
Hölle.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
blue
all
green
white
pill
Das
ist
eine
blaue,
ganz
grüne,
weiße
Pille.
Cash
out
on
gallery,
I
do
not
steal
Ich
zahle
bar
in
der
Galerie,
ich
stehle
nicht.
I
walk
with
a
twelve,
but
I
just
had
a
seal
Ich
gehe
mit
einer
Zwölf,
aber
ich
hatte
gerade
ein
Siegel.
She
a
stripper,
she
walk
with
her
ass
out
Sie
ist
eine
Stripperin,
sie
geht
mit
ihrem
Arsch
raus.
He
doing
bad,
yeah,
he
do
it
for
mad
clout
(C'mon)
Er
macht
es
schlecht,
ja,
er
tut
es
für
verrückten
Einfluss
(Komm
schon).
On
the
highway,
ride
with
the
strap
out
Auf
der
Autobahn,
fahre
mit
der
Waffe
draußen.
Diamonds,
they
on
me,
this
shit
is
a
glasshouse
(C'mon)
Diamanten,
sie
sind
an
mir,
das
ist
ein
Glashaus
(Komm
schon).
Got
them
bands
on
my
head
from
a
cash
out
Habe
die
Bänder
von
einer
Auszahlung
auf
meinem
Kopf.
I
know
he
pass
it
to
bro,
he
gon'
spaz
out
(Spaz)
Ich
weiß,
er
gibt
es
an
Bro
weiter,
er
wird
ausrasten
(Spaz).
From
the
back,
I'll
make
her
tap
out
(Uh)
Von
hinten,
ich
werde
sie
dazu
bringen,
aufzugeben
(Uh).
Tryna
play
me,
then
I'm
bringing
the
strap
out
(Uh)
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
verarschen,
dann
hole
ich
die
Waffe
raus
(Uh).
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
(Shh)
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
(Shh)
That's
a
blue
all
green
white
pill
Das
ist
eine
blaue,
ganz
grüne,
weiße
Pille.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
(Two)
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
(Zwei)
That's
a
blue
all
green
white
pill
Das
ist
eine
blaue,
ganz
grüne,
weiße
Pille.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
green
all
blue
white
pill
Das
ist
eine
grüne,
ganz
blaue,
weiße
Pille.
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
white
all
blue
pill
(Nod)
Das
ist
eine
weiße,
ganz
blaue
Pille
(Nod).
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
white
pill,
that's
a
white
pill
(That's
him)
Das
ist
eine
weiße
Pille,
das
ist
eine
weiße
Pille
(Das
ist
er).
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
That's
a
white
all
blue
all
green
white
p-
Das
ist
eine
weiße,
ganz
blaue,
ganz
grüne,
weiße
P-
That's
a
green
all
blue
all
green
white
Das
ist
eine
grüne,
ganz
blaue,
ganz
grüne,
weiße.
Blue,
white
pill,
white
pill,
pill
Blaue,
weiße
Pille,
weiße
Pille,
Pille.
I'm
sipping
on
lean
and
I
fell
right
to
Hell
(C'mon)
Ich
schlürfe
Lean
und
falle
direkt
in
die
Hölle
(Komm
schon).
I'm
sipping
on
lean
and
I
fell
right
to
Hell
(C'mon)
Ich
schlürfe
Lean
und
falle
direkt
in
die
Hölle
(Komm
schon).
What's
in
your
cup?
(Uh)
Was
ist
in
deinem
Becher?
(Uh)
How
many
milligrams
up
in
this
pill?
(Uh,
c'mon)
Wie
viele
Milligramm
sind
in
dieser
Pille?
(Uh,
komm
schon)
How
many
milligrams
(DJ
Smokey,
I'm
just
tired)
Wie
viele
Milligramm
(DJ
Smokey,
ich
bin
einfach
müde)
I'm
sipping
on
lean,
I'ma
lean,
not
fall
Ich
schlürfe
Lean,
ich
werde
mich
anlehnen,
nicht
fallen.
One
more
time
Noch
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.