Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO NOT FOLLOW.
FOLGE NICHT.
I
don't
what
you
been
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
du
gedacht
hast
But
really,
I
should
go
Aber
ehrlich,
ich
sollte
gehen
I
don't
know
how
you
been
living
Ich
weiß
nicht,
wie
du
gelebt
hast
I
think
I
like
it
though
Ich
glaube,
es
gefällt
mir
aber
All
you
like
is
smoking,
drinking
Du
magst
nur
Rauchen,
Trinken
And
private
flying
home
Und
privat
nach
Hause
fliegen
I
don't
trust
like
any
bitches
Ich
traue
keiner
Schlampe
As
far
as
I
can
throw
So
weit
ich
werfen
kann
Working
like
I
can't
afford
my
eyesight
Ich
arbeite,
als
könnte
ich
mir
meine
Sehkraft
nicht
leisten
Kill
me
like
I'm
not
afraid
to
die
twice
Bring
mich
um,
als
hätte
ich
keine
Angst,
zweimal
zu
sterben
You
might
run
into
me
at
the
bright
lights
Vielleicht
triffst
du
mich
bei
den
hellen
Lichtern
Shit
is
crazy,
boy
you
better
get
your
mind
right
Die
Sache
ist
verrückt,
Junge,
du
solltest
lieber
klar
im
Kopf
werden
Shit
is
crazy
boy
you
betta
get
ya
mind
right
Die
Sache
ist
verrückt,
Junge,
du
solltest
lieber
klar
im
Kopf
werden.
Thoughts
on
the
daily
break
my
mind
but
never
try
twice
Gedanken
zerbrechen
mir
täglich
den
Kopf,
aber
versuche
es
nie
zweimal
Don't
say
I'm
lazy
while
I
step
into
the
limelight
Sag
nicht,
ich
sei
faul,
während
ich
ins
Rampenlicht
trete
They
try
to
save
you
just
to
catch
you
on
your
blind
side
Sie
versuchen
dich
zu
retten,
nur
um
dich
auf
deiner
blinden
Seite
zu
erwischen
Whoa,
do
not
follow
if
you
do
not
wanna
see
Whoa,
folge
nicht,
wenn
du
nicht
sehen
willst
Downing
bottles,
naked
models
in
the
room
Wie
wir
Flaschen
leeren,
nackte
Models
im
Zimmer
Dressed
in
Prada
know
this
where
you
wanna
be
In
Prada
gekleidet,
weißt
du,
dass
du
hier
sein
willst
Just
turn
around
so
you
can
show
me
all
the
proof
Dreh
dich
einfach
um,
damit
du
mir
alle
Beweise
zeigen
kannst
In
the
night
I
feel
surrounded
In
der
Nacht
fühle
ich
mich
umzingelt
But
I
ain't
tripping
though
Aber
ich
flippe
nicht
aus
If
you
find
a
way
around
it
Wenn
du
einen
Weg
drumherum
findest
Then
you
ain't
living,
hoe
Dann
lebst
du
nicht,
Schlampe
Talk
about
it,
be
about
it
Rede
darüber,
steh
dazu
Ain't
fucking
with
it,
though
Ich
will
aber
nichts
damit
zu
tun
haben
Every
time
you
seem
the
loudest
Jedes
Mal,
wenn
du
am
lautesten
erscheinst
I'm
never
sipping
slow
Trinke
ich
nie
langsam
I
make
shit
way
harder
than
it
need
to
be
Ich
mache
die
Sache
viel
schwieriger,
als
sie
sein
müsste
I
know
everybody
ain't
as
happy
as
they
seem
to
be
Ich
weiß,
dass
nicht
jeder
so
glücklich
ist,
wie
er
scheint
Over
analyzing
everything,
while
they
been
reading
me
Ich
überanalysiere
alles,
während
sie
mich
durchschaut
haben
Trying
throw
up
every
piece
of
bullshit
they
been
feeding
me
Ich
versuche,
den
ganzen
Mist
auszukotzen,
mit
dem
sie
mich
gefüttert
haben
Demons
in
my
head
won't
ever
slow
down
Dämonen
in
meinem
Kopf
werden
niemals
langsamer
Push
me
under
water
but
I
won't
drown
Drück
mich
unter
Wasser,
aber
ich
werde
nicht
ertrinken
Raging
till
we
burning
up
the
whole
town
Rasen,
bis
wir
die
ganze
Stadt
niederbrennen
I
don't
know
how
this
about
to
go
down
Ich
weiß
nicht,
wie
das
enden
wird
Walking
like
I'm
moving
slo-mo,
on
the
road
home
Gehe,
als
würde
ich
mich
in
Zeitlupe
bewegen,
auf
dem
Heimweg
Twenty
bitches
off
the
coco,
taking
photos
Zwanzig
Schlampen
auf
Koks,
die
Fotos
machen
Shake
it
baby
like
a
snow
globe,
how
you
go
low
Schüttel
es,
Baby,
wie
eine
Schneekugel,
wie
tief
du
gehen
kannst
Faking
like
you
got
stacking
quid
now
you
turn
to
pro
quo
Du
tust
so,
als
hättest
du
Geld
ohne
Ende,
jetzt
bietest
du
eine
Gegenleistung
an
Whoa,
do
not
follow
if
you
do
not
wanna
see
Whoa,
folge
nicht,
wenn
du
nicht
sehen
willst
Downing
bottles,
naked
models
in
the
room
Wie
wir
Flaschen
leeren,
nackte
Models
im
Zimmer
Dressed
in
Prada
know
this
where
you
wanna
be
In
Prada
gekleidet,
weißt
du,
dass
du
hier
sein
willst
Just
turn
around
so
you
can
show
me
all
the
proof
Dreh
dich
einfach
um,
damit
du
mir
alle
Beweise
zeigen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Tulloch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.