Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read
this,
who
you
gonna
call
when
you
need
this?
Lies
das,
wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
das
brauchst?
Stab
me
in
the
back,
who
you
think
I'm
finna
bleed
with?
Stich
mir
in
den
Rücken,
mit
wem,
denkst
du,
werde
ich
bluten?
G
shit,
I
might
go
and
take
over
the
beaches
G-Shit,
ich
könnte
hingehen
und
die
Strände
übernehmen
Yeah,
you
ride
waves,
now
you
wonder
why
you
seasick
Yeah,
du
reitest
Wellen,
jetzt
wunderst
du
dich,
warum
du
seekrank
bist
Regis,
I
just
keep
on
running
and
running
Regis,
ich
laufe
und
laufe
einfach
weiter
You
gon'
make
the
underdog,
start
huffing
and
puffing
Du
bringst
den
Underdog
dazu,
zu
schnaufen
und
zu
keuchen
All
that
blood
is
for
nothing,
but
now
the
blood
isn't
rushing
All
das
Blut
ist
umsonst,
aber
jetzt
rauscht
das
Blut
nicht
mehr
I'll
make
a
couple
of
bitches,
feel
like
a
couple
of
dozen
Ich
lasse
ein
paar
Bitches
sich
wie
ein
paar
Dutzend
fühlen
Because
I'm
that
man
Weil
ich
dieser
Mann
bin
I
ain't
really
been
in
touch,
it's
a
lap
dance
Ich
war
nicht
wirklich
in
Kontakt,
es
ist
ein
Lapdance
This
a
warzone,
but
this
shit
my
last
stand
Das
ist
eine
Kriegszone,
aber
dieser
Scheiß
ist
mein
letztes
Gefecht
19,
with
Corona
like
I'm
Batman
19,
mit
Corona
wie
Batman
Fuck
a
cat
scan
Scheiß
auf
einen
CAT-Scan
Drop
outta
school
shit
Schule
geschmissen-Scheiß
Candy
on
a
blue
tint
Candy
auf
blauer
Tönung
You
can
follow
Blues
Clues,
I
just
got
my
blueprint
Du
kannst
Blues
Clues
folgen,
ich
habe
gerade
meinen
Bauplan
bekommen
You
could
do
the
old
school,
I'll
stay
on
my
new
shit
Du
könntest
die
alte
Schule
machen,
ich
bleibe
bei
meinem
neuen
Scheiß
Honesty
is
dangerous,
depending
how
you
use
it
Ehrlichkeit
ist
gefährlich,
je
nachdem,
wie
du
sie
benutzt
All
that
go
inside
of
my
dreams
All
das
geht
in
meine
Träume
hinein
You
could
try
to
get
a
trade,
but
you
not
on
my
team
Du
könntest
versuchen,
einen
Tausch
zu
bekommen,
aber
du
bist
nicht
in
meinem
Team
I
ain't
into
making
homies
if
I
gotta
compete
Ich
mache
keine
Homies,
wenn
ich
konkurrieren
muss
And
I
ain't
boutta
say
shit
that
I
gotta
repeat,
aye
Und
ich
werde
keinen
Scheiß
sagen,
den
ich
wiederholen
muss,
aye
Too
fucked
up
for
LA
Zu
abgefuckt
für
LA
Said
I
need
a
range
and
a
wraith
Sagte,
ich
brauche
einen
Range
und
einen
Wraith
Everything
it
hang
in
my
face,
anyway
Alles
hängt
mir
eh
im
Gesicht,
sowieso
Do
it
for
the
fame
or
the
pay
Mach
es
für
den
Ruhm
oder
die
Bezahlung
I
ain't
boutta
change
for
LA,
cuz
I'm
Ich
werde
mich
nicht
für
LA
ändern,
denn
ich
bin
Too
fucked
up
for
LA
Zu
abgefuckt
für
LA
Said
I
need
a
range
and
a
wraith
Sagte,
ich
brauche
einen
Range
und
einen
Wraith
Everything
it
hang
in
my
face,
anyway
Alles
hängt
mir
eh
im
Gesicht,
sowieso
Do
it
for
the
fame
or
the
pay
Mach
es
für
den
Ruhm
oder
die
Bezahlung
I
ain't
boutta
change
for
LA
Ich
werde
mich
nicht
für
LA
ändern
Say
you
got
lines,
on
a
catfish
Sagst,
du
hast
Sprüche,
bei
einem
Catfish
Shawty
want
a
ring,
I
been
busy
doing
backflips
Shawty
will
einen
Ring,
ich
war
beschäftigt
mit
Rückwärtssaltos
I
don't
need
a
hook
if
imma
catch
this
Ich
brauche
keinen
Haken,
wenn
ich
das
fangen
werde
Flip
over
the
mattress,
then
action
Dreh
die
Matratze
um,
dann
Action
Roll
the
clip
Lass
den
Clip
laufen
Mixing
and
mixing,
I
think
my
vision
distorted
Mixe
und
mixe,
ich
glaube,
meine
Sicht
ist
verzerrt
I'm
finna
get
em
committed
before
I
get
em
recorded
Ich
werde
sie
einweisen
lassen,
bevor
ich
sie
aufnehme
I'll
throw
a
dish
in
the
kitchen,
but
never
get
on
the
floor
and
Ich
werfe
Geschirr
in
die
Küche,
aber
gehe
niemals
auf
den
Boden
und
Like
man
I
wish
you
was
kidding,
you
better
fucking
abort
it
Alter,
ich
wünschte,
du
machst
Witze,
du
solltest
es
verdammt
nochmal
abbrechen
Got
20
hoes,
in
my
Tahoe
Hab
20
Hoes
in
meinem
Tahoe
Sideline,
blowing
smoke
with
Alonzo
Seitenlinie,
rauche
mit
Alonzo
I
can
see
it
raining
money
from
the
poncho
Ich
kann
vom
Poncho
aus
Geld
regnen
sehen
Rave
girls,
rage
on,
like
Rondo
Rave-Mädels,
tobt
weiter,
wie
Rondo
And
I
ain't
give
a
shit
Und
es
ist
mir
scheißegal
Test
you,
I
ain't
playing
guess
who
Teste
dich,
ich
spiele
nicht
Wer
ist
es?
Who
you
wanna
play,
always
end
up
with
the
best
2
Wen
willst
du
spielen,
lande
immer
bei
den
besten
2
I
ain't
hit
the
gas
until
I
felt
like
I
was
pressed
to
Ich
habe
erst
Gas
gegeben,
als
ich
das
Gefühl
hatte,
dazu
gedrängt
zu
werden
I
ain't
pressing
buttons
like
I
thought
it
would
impress
you,
yes
you
Ich
drücke
keine
Knöpfe,
als
ob
ich
dachte,
es
würde
dich
beeindrucken,
ja
dich
But
I
ain't
paid
yet
Aber
ich
bin
noch
nicht
bezahlt
All
my
shit
is
getting
paid,
with
a
rain
check
All
mein
Scheiß
wird
bezahlt,
mit
einem
Raincheck
Every
single
promise
that
I
managed
not
to
break
yet
Jedes
einzelne
Versprechen,
das
ich
bisher
nicht
gebrochen
habe
Money
talks,
mine,
telling
you
to
say
less
Geld
spricht,
meins
sagt
dir,
du
sollst
weniger
sagen
Too
fucked
up
for
LA
Zu
abgefuckt
für
LA
Said
I
need
a
range
and
a
wraith
Sagte,
ich
brauche
einen
Range
und
einen
Wraith
Everything
it
hang
in
my
face,
anyway
Alles
hängt
mir
eh
im
Gesicht,
sowieso
Do
it
for
the
fame
or
the
pay
Mach
es
für
den
Ruhm
oder
die
Bezahlung
I
ain't
boutta
change
for
LA,
cuz
I'm
Ich
werde
mich
nicht
für
LA
ändern,
denn
ich
bin
Too
fucked
up
for
LA
Zu
abgefuckt
für
LA
Said
I
need
a
range
and
a
wraith
Sagte,
ich
brauche
einen
Range
und
einen
Wraith
Everything
it
hang
in
my
face,
anyway
Alles
hängt
mir
eh
im
Gesicht,
sowieso
Do
it
for
the
fame
or
the
pay
Mach
es
für
den
Ruhm
oder
die
Bezahlung
I
ain't
boutta
change
for
LA
Ich
werde
mich
nicht
für
LA
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Tulloch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.