Jogger - Hate Me Now - перевод текста песни на немецкий

Hate Me Now - Joggerперевод на немецкий




Hate Me Now
Hass Mich Jetzt
Make me proud
Mach mich stolz
I know you leaving 'cause you hate me now
Ich weiß, du gehst, weil du mich jetzt hasst
You doing all you can to break me down
Du tust alles, um mich zu zerstören
There's no one left but you to save me now
Es ist niemand mehr da außer dir, um mich jetzt zu retten
But really, I could never say no
Aber wirklich, ich könnte niemals nein sagen
Now she on a plane, though
Jetzt ist sie aber in einem Flugzeug
Left me out to dry, that's why I never need a raincoat
Hat mich im Regen stehen lassen, deshalb brauche ich nie einen Regenmantel
Out in California, but you still up in the same boat
Draußen in Kalifornien, aber du sitzt immer noch im selben Boot
Calm before the storm, I know it's not always a rainbow
Die Ruhe vor dem Sturm, ich weiß, es ist nicht immer ein Regenbogen
Not always a...
Nicht immer ein...
Real view when you online
Reales Bild, wenn du online bist
Going back and forth will prolly have you looking cross eyed
Hin und her zu gehen, wird dich wahrscheinlich schielen lassen
Tryna cut ahead with everything, but it's a long line
Versuchst bei allem vorzudrängeln, aber es ist eine lange Schlange
Burning all your bridges, how you think you 'bout ta cross mine?
Du reißt alle deine Brücken ab, wie denkst du, dass du meine überqueren wirst?
All you ever wanted was the shit I never gave you
Alles, was du je wolltest, war der Scheiß, den ich dir nie gegeben habe
Money and the power, you expecting me to save you
Geld und Macht, du erwartest, dass ich dich rette
Only look at me like someone else that couldn't pay you
Siehst mich nur an wie jemand anderen, der dich nicht bezahlen konnte
I done learned my lesson, baby, really I should thank you
Ich habe meine Lektion gelernt, Baby, wirklich, ich sollte dir danken
Take 2
Zweiter Versuch
You a dime a dozen
Dich gibt's wie Sand am Meer
Pushing all the buttons
Drückst alle Knöpfe
That gon' make you into something
Die dich zu etwas machen werden
But I think I've seen enough for one day
Aber ich glaube, ich habe genug für einen Tag gesehen
She go single for the summer
Sie wird Single für den Sommer
But she prolly gon' discover
Aber sie wird wahrscheinlich entdecken
Ain't nobody really love her
Dass niemand sie wirklich liebt
Hope you get it one day
Hoffe, du verstehst es eines Tages
But now you jaded
Aber jetzt bist du abgestumpft
Never leaving with the one you came with
Verlässt nie mit der Person, mit der du gekommen bist
But I only say I love you when I'm faded
Aber ich sage nur "Ich liebe dich", wenn ich benebelt bin
Party with your bitches out in Vegas
Feierst mit deinen Mädels draußen in Vegas
Make me proud
Mach mich stolz
I know you leaving 'cause you hate me now
Ich weiß, du gehst, weil du mich jetzt hasst
You doing all you can to break me down
Du tust alles, um mich zu zerstören
There's no one left but you to save me now
Es ist niemand mehr da außer dir, um mich jetzt zu retten
But really, I could never say no
Aber wirklich, ich könnte niemals nein sagen
Now she on a plane, though
Jetzt ist sie aber in einem Flugzeug
Left me out to dry, that's why I never need a raincoat
Hat mich im Regen stehen lassen, deshalb brauche ich nie einen Regenmantel
Out in California, but you still up in the same boat
Draußen in Kalifornien, aber du sitzt immer noch im selben Boot
Calm before the storm, I know it's not always a rainbow
Die Ruhe vor dem Sturm, ich weiß, es ist nicht immer ein Regenbogen
I gotta lay low
Ich muss untertauchen
She with Doja, but ain't doing what I say so
Sie ist mit Doja zusammen, aber tut nicht, was ich sage
Always stealing shit, that she could prolly pay for
Stiehlt immer Zeug, das sie wahrscheinlich bezahlen könnte
Then she bust it open for a penny at The Mayo
Dann reißt sie es auf für 'nen Penny im The Mayo
But she was too fast, follow old tends and they offline
Aber sie war zu schnell, folgt alten Trends und die sind offline
Well that's too bad, both her friends wanna call mine
Tja, das ist schade, beide ihre Freundinnen wollen mich anrufen
They gon move fast, when it ends at the wrong time
Sie werden schnell handeln, wenn es zur falschen Zeit endet
Got a new pad, now her friends hopping on mine
Hab 'ne neue Bude, jetzt kommen ihre Freundinnen zu mir rüber
Break what you wanna break, clubbing on a Tuesday
Mach kaputt, was du kaputtmachen willst, gehst dienstags in den Club
I'll stay, never outta state, now she want a new bae
Ich bleibe, nie außerhalb des Staates, jetzt will sie einen neuen Freund
A date, more like every day, fuck it, now it's too late
Ein Date, eher jeden Tag, scheiß drauf, jetzt ist es zu spät
And wait, till I'm on the plate, now she wanna lose weight, okay
Und warte, bis ich auf dem Präsentierteller bin, jetzt will sie abnehmen, okay
And she could go get everything she want, yeah
Und sie könnte sich alles holen, was sie will, yeah
And she manipulated everything I love, yeah
Und sie hat alles manipuliert, was ich liebe, yeah
It's all or nothing, go for whatever's above, yeah
Es ist alles oder nichts, strebe nach allem, was darüber ist, yeah
But every time you hit me up, I tell you...
Aber jedes Mal, wenn du mich kontaktierst, sage ich dir...
Make me proud
Mach mich stolz
I know you leaving 'cause you hate me now
Ich weiß, du gehst, weil du mich jetzt hasst
You doing all you can to break me down
Du tust alles, um mich zu zerstören
There's no one left but you to save me now
Es ist niemand mehr da außer dir, um mich jetzt zu retten
But really, I could never say no
Aber wirklich, ich könnte niemals nein sagen
Now she on a plane, though
Jetzt ist sie aber in einem Flugzeug
Left me out to dry, that's why I never need a raincoat
Hat mich im Regen stehen lassen, deshalb brauche ich nie einen Regenmantel
Out in California, but you still up in the same boat
Draußen in Kalifornien, aber du sitzt immer noch im selben Boot
Calm before the storm, I know it's not always a rainbow
Die Ruhe vor dem Sturm, ich weiß, es ist nicht immer ein Regenbogen





Авторы: John Tulloch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.