Jogger - Lucky - перевод текста песни на немецкий

Lucky - Joggerперевод на немецкий




Lucky
Glücksfall
I be on a flight home
Ich bin auf dem Flug nach Hause
Show me where I might go
Zeig mir, wohin ich gehen könnte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You can't keep your eyes off of me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
It's what I like though
Das ist es aber, was ich mag
Make her hit the high notes
Bring sie dazu, die hohen Töne zu treffen
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
Everything she like ain't for free
Alles, was sie mag, ist nicht umsonst
And I'm like ooh, damn
Und ich denke mir, ooh, verdammt
What you thinking bout baby
Woran denkst du, Baby
Ooh, man
Ooh, Mann
I been thinking that lately
Das habe ich in letzter Zeit gedacht
Don't think I should drive though
Ich glaube nicht, dass ich fahren sollte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You just looking lucky to me
Du wirkst auf mich einfach wie ein Glücksfall
I think you're way too lucky for patience
Ich glaube, du hast viel zu viel Glück für Geduld
This your story, but I saw you peek at somebody's pages
Das ist deine Geschichte, aber ich habe gesehen, wie du auf die Seiten von jemand anderem geschielt hast
You surrounded by people that only fake being famous
Du bist umgeben von Leuten, die nur vortäuschen, berühmt zu sein
Breaking bank on your wages
Dein Gehalt auf den Kopf hauen
I think this wave is contagious
Ich glaube, diese Welle ist ansteckend
My coffee off of Kahlua
Mein Kaffee mit Kahlua
Dro in my lungs, it got me coughing like Uma
Gras in meiner Lunge, bringt mich zum Husten wie Uma
Them bills might get you straight up outta Compton, like true blood
Diese Scheine könnten dich direkt aus Compton holen, wie echtes Blut
But all the shit I'm drinking got me calling like you up?
Aber all das Zeug, das ich trinke, lässt mich anrufen, so nach dem Motto: Bist du wach?
Guess we all went and grew up
Ich schätze, wir sind alle erwachsen geworden
But I'm like slow, down
Aber ich sage: Langsam
You coulda had everything that you wanted, but you wasn't doing shit
Du hättest alles haben können, was du wolltest, aber du hast nichts getan
Studying blowing up overnight
Studierst, wie man über Nacht berühmt wird
Tell me that shit isn't ludicrous
Sag mir, dass das nicht lächerlich ist
What's gonna happen when everyone you looking up to is really the stupidest
Was wird passieren, wenn alle, zu denen du aufschaust, in Wirklichkeit die Dümmsten sind
Trying my best not to ruin shit
Versuche mein Bestes, nichts kaputtzumachen
But you having trouble improving it
Aber du hast Schwierigkeiten, es zu verbessern
But if I was the one, you'd follow me
Aber wenn ich der Eine wäre, würdest du mir folgen
And if I were to land, you're on your feet
Und wenn ich landen würde, stehst du auf deinen Füßen
And if I were to break your policy
Und wenn ich deine Regeln brechen würde
I guess I'd be the one that's on repeat
Dann wäre ich wohl derjenige, der sich ständig wiederholt
I be on a flight home
Ich bin auf dem Flug nach Hause
Show me where I might go
Zeig mir, wohin ich gehen könnte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You can't keep your eyes off of me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
It's what I like though
Das ist es aber, was ich mag
Make her hit the high notes
Bring sie dazu, die hohen Töne zu treffen
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
Everything she like ain't for free
Alles, was sie mag, ist nicht umsonst
And I'm like ooh, damn
Und ich denke mir, ooh, verdammt
What you thinking bout baby
Woran denkst du, Baby
Ooh, man
Ooh, Mann
I been thinking that lately
Das habe ich in letzter Zeit gedacht
Don't think I should drive though
Ich glaube nicht, dass ich fahren sollte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You just looking lucky to me
Du wirkst auf mich einfach wie ein Glücksfall
Couldn't find a goddamn problem with you, Imma keep looking
Konnte kein verdammtes Problem bei dir finden, ich suche weiter
I need a lot, damn, Imma get you, Imma keep pushing but I see
Ich brauche viel, verdammt, ich kriege dich, ich bleibe dran, aber ich sehe
Everything behind the screen, everything ain't what it seems
Alles hinter dem Bildschirm, alles ist nicht, wie es scheint
Looking past your photoshop into the scene, come on
Schaue hinter dein Photoshop in die Szene, komm schon
Yeah
Yeah
We lock eyes and you go past
Unsere Blicke treffen sich und du gehst vorbei
She so high, she rude, no cap
Sie ist so high, sie ist unhöflich, keine Lüge
She won't lie, see you on blast
Sie wird nicht lügen, sehe dich bloßgestellt
I got eyes on you, she bad
Ich habe Augen auf dich, sie ist heiß
Know you was popping in high school, with ya prom queen
Weiß, du warst in der High School angesagt, mit deiner Ballkönigin-Krone
But now we be up in the real world, shit is all me
Aber jetzt sind wir in der echten Welt, das ist alles meins
Don't expect no special treatment
Erwarte keine Sonderbehandlung
I know it's hard when you broke out the box and dealt with demons
Ich weiß, es ist schwer, wenn du aus der Box ausgebrochen bist und mit Dämonen gekämpft hast
But this shit ain't your cookie cutter world, with velvet ceilings
Aber das hier ist nicht deine 08/15-Welt mit Samtdecken
You realize you're just the same and get a fellow greeting
Du erkennst, dass du genauso bist und bekommst eine kameradschaftliche Begrüßung
But if I was the one, you'd follow me
Aber wenn ich der Eine wäre, würdest du mir folgen
And if I were to land, you're on your feet
Und wenn ich landen würde, stehst du auf deinen Füßen
And if I were to break your policy
Und wenn ich deine Regeln brechen würde
I guess I'd be the one that's on repeat
Dann wäre ich wohl derjenige, der sich ständig wiederholt
I be on a flight home
Ich bin auf dem Flug nach Hause
Show me where I might go
Zeig mir, wohin ich gehen könnte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You can't keep your eyes off of me
Du kannst deine Augen nicht von mir lassen
It's what I like though
Das ist es aber, was ich mag
Make her hit the high notes
Bring sie dazu, die hohen Töne zu treffen
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
Everything she like ain't for free
Alles, was sie mag, ist nicht umsonst
And I'm like ooh, damn
Und ich denke mir, ooh, verdammt
What you thinking bout baby
Woran denkst du, Baby
Ooh, man
Ooh, Mann
I been thinking that lately
Das habe ich in letzter Zeit gedacht
Don't think I should drive though
Ich glaube nicht, dass ich fahren sollte
Really on a side note
Mal so nebenbei bemerkt
You just looking lucky to me
Du wirkst auf mich einfach wie ein Glücksfall





Авторы: John Tulloch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.