Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
se
pregunten
como
lo
Lass
sie
sich
fragen,
wie
wir
es
Hacemos
que
siempre
en
secreto
nos
comemos
machen,
dass
wir
uns
immer
heimlich
vernaschen
Si
nadie
sabe
aun
lo
que
tenemos
ni
donde
es
que
nos
metemos
Wenn
niemand
weiß,
was
wir
haben
oder
wo
wir
uns
treffen
Pero
al
parecer
tu
Aber
anscheinend
willst
du,
Deseas
que
lo
nuestro
ya
no
sea
asi
yeah
dass
unsere
Sache
nicht
mehr
so
ist,
yeah
Yo
se
que
aun
tu
te
imaginas
el
Ich
weiß,
du
stellst
dir
immer
noch
vor,
Desirles
a
todos
que
me
tienes
a
mi
yeah
yeah
allen
zu
sagen,
dass
du
mich
hast,
yeah
yeah
Esta
en
ti
seguir
el
juego
o
mejor
quedar
en
nah
Es
liegt
an
dir,
das
Spiel
weiterzuspielen
oder
es
lieber
bleiben
zu
lassen
Porque
dañar
lo
que
en
silencio
bien
esta
nadie
sabe
lo
que
tenemo'
Warum
zerstören,
was
im
Stillen
gut
läuft?
Niemand
weiß,
was
wir
haben
Porque
en
secreto
nos
comemos
weil
wir
uns
heimlich
vernaschen
Esta
es
Joha
Das
ist
Joha
Y
yo
quiero
seguir
en
secreto
Und
ich
will
es
geheim
halten
Tu
quieres
algo
concreto
Du
willst
etwas
Konkretes
Pa
comerme
yo
te
di
boleto
Um
mich
zu
vernaschen,
gab
ich
dir
die
Erlaubnis
Y
tu
ahora
me
pides
respeto
Und
jetzt
verlangst
du
Respekt
von
mir
Dices
que
te
veo
como
objeto
Du
sagst,
ich
sehe
dich
als
Objekt
Que
conmigo
quieres
estar
quieto
protagonista
en
mi
libreto
Dass
du
bei
mir
sesshaft
werden
willst,
Protagonist
in
meinem
Drehbuch
Pero
pa
mi
lo
eres
todo
cuando
tu
me
lo
metes
Aber
für
mich
bist
du
alles,
wenn
du
ihn
mir
reinsteckst
Si
quieres
amor
buscalo
en
otra
parte
lo
tuyo
y
lo
mio
es
aparte
Wenn
du
Liebe
willst,
such
sie
woanders,
deine
Sache
und
meine
Sache
sind
getrennt
Eh
no
tienes
porque
alzarte
y
no
hagas
que
de
una
te
descarte
Eh,
du
musst
dich
nicht
aufspielen
und
sorge
nicht
dafür,
dass
ich
dich
sofort
abserviere
Yo
no
nací
para
amarte
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
dich
zu
lieben
Si
no
que
pa
que
esto
te
hartes
Sondern
damit
du
davon
genug
bekommst
Señorito
debes
actualizarte
dejame
un
pal
de
cosas
anotarte
Jungchen,
du
musst
dich
auf
den
neuesten
Stand
bringen,
lass
mich
dir
ein
paar
Dinge
aufschreiben
Que
vas
a
hacer
bebe
decidete
decidete
Was
wirst
du
tun,
Baby,
entscheide
dich,
entscheide
dich
No
te
tienes
que
envolver
Du
musst
dich
nicht
binden
Tu
solo
dejate
Lass
dich
einfach
Que
vas
a
hacer
bebe
decidete
decidete
Was
wirst
du
tun,
Baby,
entscheide
dich,
entscheide
dich
No
te
tienes
que
envolver
Du
musst
dich
nicht
binden
Tu
solo
dejate
Lass
dich
einfach
Pero
al
parecer
tu
deseas
que
lo
nuestro
ya
no
sea
asi
yeah
Aber
anscheinend
willst
du,
dass
unsere
Sache
nicht
mehr
so
ist,
yeah
Yo
se
que
aun
tu
te
imaginas
Ich
weiß,
du
stellst
dir
immer
noch
vor,
El
desirles
a
todos
que
me
tienes
a
mi
yeah
yeah
allen
zu
sagen,
dass
du
mich
hast,
yeah
yeah
Esta
en
ti
seguir
el
juego
o
mejor
quedar
en
nah
Es
liegt
an
dir,
das
Spiel
weiterzuspielen
oder
es
lieber
bleiben
zu
lassen
Porque
dañar
lo
que
en
silencio
bien
esta
Warum
zerstören,
was
im
Stillen
gut
läuft?
Nadie
sabe
lo
que
tenemo'
porque
en
secreto
nos
comemos
Niemand
weiß,
was
wir
haben,
weil
wir
uns
heimlich
vernaschen
Sigue
en
el
juego
asi
lo
quiero
y
esa
es
la
verdad
Bleib
im
Spiel,
so
will
ich
es,
und
das
ist
die
Wahrheit
Aunque
te
maten
las
ganas
y
la
curiosidad
Auch
wenn
dich
die
Lust
und
die
Neugier
umbringen
De
verme
no
disfrazada
de
maldad
aceptalo
si
para
ti
soy
tu
nesecidad
Mich
unverstellt,
ohne
Bosheit
zu
sehen,
akzeptier
es,
wenn
ich
für
dich
deine
Notwendigkeit
bin
No
quiero
pero
quiero
todo
ese
reguero
aunque
el
corazon
sea
de
acero
Ich
will
nicht,
aber
ich
will
dieses
ganze
Chaos,
auch
wenn
das
Herz
aus
Stahl
ist
Me
da
luz
y
no
es
lucero
Er
gibt
mir
Licht
und
ist
kein
Morgenstern
Y
alla
abajo
tengo
un
aguacero
Und
da
unten
habe
ich
einen
Wolkenbruch
Si
siente
que
de
esto
me
apodero
Wenn
er
fühlt,
dass
ich
die
Kontrolle
übernehme
Y
ahora
todo
se
siente
aspero
desde
que
tengo
cero
atadero
Und
jetzt
fühlt
sich
alles
rau
an,
seit
ich
null
Bindung
habe
Quiero
que
conmigo
relaje
Ich
will,
dass
du
dich
mit
mir
entspannst
Que
me
coja
me
suba
y
me
baje
Dass
du
mich
nimmst,
mich
hochhebst
und
runterlässt
Que
ya
se
te
pase
el
coraje
Dass
deine
Wut
vergeht
Y
disfrute
todo
lo
que
te
traje
Und
du
alles
genießt,
was
ich
dir
gebracht
habe
Acepta
mi
peticion
Akzeptiere
meine
Bitte
No
le
des
cancelacion
Gib
ihr
keine
Absage
Bebe
tu
eres
mi
adiccion
Baby,
du
bist
meine
Sucht
Sin
ninguna
explicacion
Ohne
jede
Erklärung
Yeah
Que
vas
a
hacer
Yeah
Was
wirst
du
tun,
Bebe
decidete
decidete
Baby,
entscheide
dich,
entscheide
dich
No
te
tienes
que
envolver
tu
solo
dejate
Du
musst
dich
nicht
binden,
lass
dich
einfach
Deja
que
se
pregunten
como
lo
hacemos
Lass
sie
sich
fragen,
wie
wir
es
machen
Que
siempre
en
secreto
nos
comemos
si
nadie
sabe
aun
lo
que
tenemos
Dass
wir
uns
immer
heimlich
vernaschen,
wenn
niemand
weiß,
was
wir
haben
Ni
donde
es
que
nos
metemos
Oder
wo
wir
uns
treffen
Pero
al
parecer
tu
deseas
que
lo
nuestro
ya
no
sea
asi
yeah
Aber
anscheinend
willst
du,
dass
unsere
Sache
nicht
mehr
so
ist,
yeah
Yo
se
que
aun
tu
te
imaginas
el
Ich
weiß,
du
stellst
dir
immer
noch
vor,
Desirles
a
todos
que
me
tienes
a
mi
yeah
yeah
allen
zu
sagen,
dass
du
mich
hast,
yeah
yeah
Esta
en
ti
seguir
el
juego
o
mejor
quedar
en
nah
Es
liegt
an
dir,
das
Spiel
weiterzuspielen
oder
es
lieber
bleiben
zu
lassen
Porque
dañar
lo
que
en
silencio
bien
esta
Warum
zerstören,
was
im
Stillen
gut
läuft?
Nadie
sabe
lo
que
tenemo'
Niemand
weiß,
was
wir
haben
Porque
en
secreto
nos
comemos
weil
wir
uns
heimlich
vernaschen
Esta
es
Joha
Das
ist
Joha
La
primera
dama
Die
First
Lady
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johaily Cartagena Collazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.