Johan Alander - Kan inte skada mig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johan Alander - Kan inte skada mig




Kan inte skada mig
Мне не навредить
Ja, kan inte skada mig, ja.
Да, мне не навредить, да.
Kan inte skada mig igen, för du lärde mig att ta stryk
Мне больше не навредить, ведь ты научила меня терпеть побои
Först till socialen, sen vidare till barnpsyk
Сначала в социальную службу, потом к детскому психологу
Sen igen, fast till psykoterapi
Потом снова, только к психотерапевту
Jag var fast i ett helvete, men lyckades att fly
Я был в аду, но мне удалось сбежать
Det har läkt nu, men ärren är kvar
Всё зажило, но шрамы остались
Och min syrra har haft det tio gånger värre än jag
А моей сестре пришлось в десять раз хуже, чем мне
Men allt det han gav får den jäveln tillbaks
Но всё, что он сделал, этот ублюдок получит обратно
För en vacker dag kommer jag tillbaks och gräver din grav
Ведь в один прекрасный день я вернусь и вырою твою могилу
Antidepressiva eller aggression
Антидепрессанты или агрессия
Allting kändes skit, nästan man tappar tron
Всё казалось дерьмом, почти потерял веру
Eller hoppet, men det är väl jag ser tillbaks
Или надежду, но именно тогда я оглядываюсь назад
Och accepterar vem jag är, efter allt som lever kvar
И принимаю себя таким, какой я есть, после всего, что осталось
Men känner hela tiden rädsla för framtiden
Но постоянно чувствую страх перед будущим
Vill inte tiga men kan känna samtidigt
Не хочу молчать, но одновременно чувствую
Hur jag tänkte den där kvällen när han sparka av mammas arm
Как я думал тем вечером, когда он сломал маме руку
Men fuck det där, jag tänker aldrig bli som han
Но к чёрту всё это, я никогда не стану таким, как он
(Hur jag tänkte den där kvällen när han sparka av mammas arm
(Как я думал тем вечером, когда он сломал маме руку
Men fuck det där, jag tänker aldrig bli som han)
Но к чёрту всё это, я никогда не стану таким, как он)
Men efter regn kommer solsken, skitsnack
Но после дождя приходит солнце, чушь собачья
Efter regnet kom mörkret och solen blev iskall
После дождя пришла тьма, и солнце стало ледяным
Ensam, fan jag hatade allt
Один, чёрт, я ненавидел всё
Och i ett skitigt liv har man fått slagit sig fram
И в дерьмовой жизни пришлось пробиваться самому
Men lärde mig tillslut att acceptera min spegelbild
Но в конце концов научился принимать своё отражение
Och kan se livet från ett bredare perspektiv
И могу смотреть на жизнь с более широкой перспективы
Den här går ut till dig som bara känner att
Это для тебя, если ты чувствуешь, что
Himlen blivit svart men du vill dit och bara lämna allt
Небо стало чёрным, и ты хочешь туда, просто оставить всё
Men du kan stå igen, även fast du ramlade
Но ты можешь встать снова, даже если упала
För allt som inte dödar dig, gör dig bara starkare
Ведь всё, что тебя не убивает, делает тебя только сильнее
fortsätt bygga fast det fattas nån pusselbit
Так что продолжай строить, даже если не хватает кусочка пазла
För bland allt skit, finns det alltid nånting positivt
Ведь среди всего дерьма всегда есть что-то хорошее
Till dom som haft det lika skitigt som jag
Тем, у кого было так же хреново, как у меня
Maskrosbarn från dag ett till graven
Дети улиц с первого дня до самой могилы
Men ett maskrosbarn kämpar
Но ребёнок улицы борется
För man är vem man är, det kan man aldrig ändra
Ведь ты тот, кто ты есть, это никогда не изменить
(Men ett maskrosbarn kämpar
(Но ребёнок улицы борется
För man är vem man är, det kan man aldrig ändra på)
Ведь ты тот, кто ты есть, это никогда не изменить)
För jag föddes i helvetet, agades av djävulen
Ведь я родился в аду, воспитан дьяволом
Ställ dig upp mot mig och du får smaka vad han lärde mig
Встань против меня, и ты узнаешь, чему он меня научил
För allt jag såg tills den dagen jag fyllde tolv
Ведь всё, что я видел до двенадцати лет
Var fucking hat och en vardag som var fylld av våld
Была грёбаная ненависть и будни, полные насилия
Hur ska man kunna tycka om eller bra
Как можно любить или чувствовать себя хорошо
När hela jävla uppväxten var känslor av hat
Когда всё детство было наполнено ненавистью
Men det var sån skit som jag lämnade kvar
Но это то дерьмо, которое я оставил позади
Och tillslut, fan jag lärde mig att älska en dag
И в конце концов, чёрт возьми, я научился любить однажды
(Men det var sån skit som jag lämnade kvar
(Но это то дерьмо, которое я оставил позади
Och tillslut, fan jag lärde mig att älska en dag)
И в конце концов, чёрт возьми, я научился любить однажды)





Авторы: Johan Alander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.