Johan Johansson - Josef & Maria - перевод текста песни на немецкий

Josef & Maria - Johan Johanssonперевод на немецкий




Josef & Maria
Josef & Maria
Josef, han älskade maria
Josef, er liebte Maria
Men innan han friade talade han om en sak
Aber bevor er ihr einen Antrag machte, sprach er über eine Sache
Han sa att:
Er sagte:
"Av någon okänd orsak
"Aus irgendeinem unbekannten Grund
gör impotens
macht Impotenz,
Att för oss två blir sex en helt okänd sak"
dass für uns beide Sex eine völlig unbekannte Sache sein wird"
Men varje gif-sundsvall-match
Aber bei jedem Spiel von GIF Sundsvall
Fick vår josef extas plats
bekam unser Josef vor Ort eine Ekstase
Och maria förträngde sin längtan till sex
Und Maria verdrängte ihre Sehnsucht nach Sex
Med hemslöjd och bak
mit Handarbeiten und Backen
Hon sa:
Sie sagte:
"Heligast av allt är kärleken
"Am heiligsten von allem ist die Liebe
Och vi är svagaste länken
Und wir sind das schwächste Glied
I människans färd mot historien"
auf der Reise der Menschheit in die Geschichte"
Men när "giffarna" spelade ullevi
Aber als die "Giffarna" im Ullevi spielten
idkade hon knulleri
Da trieb sie es
I strand hotellets dux
im Dux des Strand Hotels
Och han hette börje
Und er hieß Börje
Han kom ifrån växjö
Er kam aus Växjö
Han lurade folk åt electrolux
Er betrog Leute für Electrolux
Och hon tänkte
Und sie dachte
"Säja vad fan man vill
"Man kann sagen, was zum Teufel man will
Men jag behövde komma till!"
Aber ich musste zum Zug kommen!"
Och hon sprang hem med ens
Und sie rannte sofort nach Hause
...hon väntade mens
...sie wartete auf ihre Tage
...hon fick ingenting
...sie bekam nichts
Om nu heligast av allt är kärleken
Wenn nun am heiligsten von allem die Liebe ist
är här snart en repris
ist hier bald eine Wiederholung
Av den mest köpta lögnen i historien
der meistgekauften Lüge der Geschichte
Och i presbyrån köptes predictor
Und im Presbyrån wurde ein Predictor gekauft
Och svaret nojorna hon haft var positivt
Und die Antwort auf die Ängste, die sie gehabt hatte, war positiv
hon sa till sin josef (med osäker röst) att:
Also sagte sie zu ihrem Josef (mit unsicherer Stimme):
"En bön har gett oss chans till famljeliv!"
"Ein Gebet hat uns die Chance auf ein Familienleben gegeben!"
Och hon sa att hans far är gud!
Und sie sagte, sein Vater sei Gott!
Sånt har ju världen gått förut
Darauf ist die Welt ja schon einmal hereingefallen
Men josef skrek:
Aber Josef schrie:
"Ut!
"Raus!
En horunge bär du!
Ein Hurenkind trägst du!
Och horan är du!"
Und die Hure bist du!"
Men om nu heligast av allt är kärleken
Aber wenn nun am heiligsten von allem die Liebe ist
Förlåt en repris
Verzeiht eine Wiederholung
Av den mest köpta lögnen i historien
der meistgekauften Lüge der Geschichte
josef gick ner sig i insjön
Also ertränkte sich Josef im See
Och börje i växjö förnekade faderskap
Und Börje in Växjö leugnete die Vaterschaft
Hon sa:
Sie sagte:
"Om gud nu finns
"Wenn Gott nun existiert
Och den inte har dött
Und er nicht gestorben ist
hoppas jag att den har lite humor kvar"
dann hoffe ich, dass er noch ein wenig Humor hat"
Och till kyrkan hon tog sitt barn
Und zur Kirche brachte sie ihr Kind
Men prästen stirrade strängt och sa att:
Aber der Priester starrte streng und sagte:
"Jag vägrar att ge helig jesus välsignelse
"Ich weigere mich, den heiligen Segen Jesu
Till en bastard!"
einem Bastard zu geben!"
Men hans heliga bastard
Aber sein heiliger Bastard
Och hela kärleken
Und die ganze Liebe
Dom skrattar själva åt den mest köpta lögnen
Sie lachen selbst über die meistgekaufte Lüge
I hela historien
in der ganzen Geschichte
Sedan, när maria blev instängd dårhus
Danach, als Maria im Irrenhaus eingesperrt wurde
blev hennes livs ljus ett utfruset barnhemsbarn
wurde das Licht ihres Lebens ein ausgestoßenes Heimkind
Och han gick ner till hamnen för att hoppa i
Und er ging zum Hafen hinunter, um hineinzuspringen
Men när han hoppat blev han ytan
Aber als er gesprungen war, blieb er an der Oberfläche
Kvar!!!
zurück!!!
...och han drev tills han flöt iland
...und er trieb, bis er an Land gespült wurde
Vid det heliga gazas strand
am heiligen Strand von Gaza
Där han blev uppdragen
Wo er herausgezogen wurde
Och sen ihjälslagen
Und dann erschlagen
För dom trodde han var arab!
Weil sie dachten, er sei ein Araber!
världens heligaste folk
So hat das heiligste Volk der Welt
Dom slog till igen
wieder zugeschlagen
Och dom gav en repris
Und sie gaben eine Wiederholung
Av det mest kända brottet i historien
des bekanntesten Verbrechens der Geschichte
En repris
Eine Wiederholung
Av ett brott
eines Verbrechens
Mot en lögn
gegen eine Lüge
Som förändrade historien
das die Geschichte veränderte
Amen!
Amen!





Авторы: Johan Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.