Johan Johansson - Josef & Maria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johan Johansson - Josef & Maria




Josef & Maria
Иосиф и Мария
Josef, han älskade maria
Иосиф любил Марию,
Men innan han friade talade han om en sak
Но прежде чем сделать предложение, он рассказал ей одну вещь.
Han sa att:
Он сказал:
"Av någon okänd orsak
"По непонятной причине,
gör impotens
Из-за импотенции
Att för oss två blir sex en helt okänd sak"
Секс для нас двоих станет чем-то неизвестным."
Men varje gif-sundsvall-match
Но на каждом матче ГИФ Сундсвалль
Fick vår josef extas plats
Наш Иосиф испытывал экстаз,
Och maria förträngde sin längtan till sex
А Мария подавляла свое желание секса
Med hemslöjd och bak
Рукоделием и выпечкой.
Hon sa:
Она говорила:
"Heligast av allt är kärleken
"Священнее всего любовь,
Och vi är svagaste länken
А мы самое слабое звено
I människans färd mot historien"
В пути человечества к истории."
Men när "giffarna" spelade ullevi
Но когда "жиффарна" играли на Уллеви,
idkade hon knulleri
Она занималась любовью
I strand hotellets dux
В номере отеля Strand,
Och han hette börje
А его звали Бёрье,
Han kom ifrån växjö
Он был из Векшё,
Han lurade folk åt electrolux
Он обманывал людей, работая на Электролюкс.
Och hon tänkte
И она подумала:
"Säja vad fan man vill
"Что бы там ни говорили,
Men jag behövde komma till!"
Но мне нужно было кончить!"
Och hon sprang hem med ens
И она сразу же побежала домой...
...hon väntade mens
...она ждала месячных...
...hon fick ingenting
...их не было.
Om nu heligast av allt är kärleken
Если священнее всего любовь,
är här snart en repris
То скоро здесь повторится
Av den mest köpta lögnen i historien
Самая продаваемая ложь в истории.
Och i presbyrån köptes predictor
И в аптеке был куплен тест на беременность,
Och svaret nojorna hon haft var positivt
И ответ на ее тревоги был положительным.
hon sa till sin josef (med osäker röst) att:
Тогда она сказала своему Иосифу (неуверенным голосом):
"En bön har gett oss chans till famljeliv!"
"Молитва дала нам шанс на семейную жизнь!"
Och hon sa att hans far är gud!
И она сказала, что его отец Бог!
Sånt har ju världen gått förut
На такое мир уже велся раньше.
Men josef skrek:
Но Иосиф закричал:
"Ut!
"Вон!
En horunge bär du!
Ты носишь ублюдка!
Och horan är du!"
И ты шлюха!"
Men om nu heligast av allt är kärleken
Но если священнее всего любовь,
Förlåt en repris
Прости за повторение
Av den mest köpta lögnen i historien
Самой продаваемой лжи в истории.
josef gick ner sig i insjön
Иосиф утопился в озере,
Och börje i växjö förnekade faderskap
А Бёрье из Векшё отрекся от отцовства.
Hon sa:
Она сказала:
"Om gud nu finns
"Если Бог существует,
Och den inte har dött
И он еще не умер,
hoppas jag att den har lite humor kvar"
То я надеюсь, что у него осталось немного чувства юмора."
Och till kyrkan hon tog sitt barn
И она понесла своего ребенка в церковь,
Men prästen stirrade strängt och sa att:
Но священник строго посмотрел на нее и сказал:
"Jag vägrar att ge helig jesus välsignelse
отказываюсь давать святому Иисусу благословение
Till en bastard!"
Бастарду!"
Men hans heliga bastard
Но его святой бастард
Och hela kärleken
И вся любовь
Dom skrattar själva åt den mest köpta lögnen
Сами смеются над самой продаваемой ложью
I hela historien
Во всей истории.
Sedan, när maria blev instängd dårhus
Потом, когда Мария попала в сумасшедший дом,
blev hennes livs ljus ett utfruset barnhemsbarn
Светом ее жизни стал брошенный ребенок из детского дома.
Och han gick ner till hamnen för att hoppa i
И он пошел в гавань, чтобы прыгнуть,
Men när han hoppat blev han ytan
Но когда он прыгнул, он остался на поверхности.
Kvar!!!
Жив!!!
...och han drev tills han flöt iland
...и он дрейфовал, пока не прибило к берегу
Vid det heliga gazas strand
Святой земли Газы.
Där han blev uppdragen
Там его подобрали
Och sen ihjälslagen
А потом убили
För dom trodde han var arab!
Потому что подумали, что он араб!
världens heligaste folk
Так самый святой народ мира
Dom slog till igen
Снова ударил
Och dom gav en repris
И повторил
Av det mest kända brottet i historien
Самое известное преступление в истории.
En repris
Повторение
Av ett brott
Преступления
Mot en lögn
Против лжи,
Som förändrade historien
Которая изменила историю.
Amen!
Аминь!





Авторы: Johan Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.