Текст и перевод песни Johan Lenox - Throwback Thursday
Remember
when
we
still
had
easy
money?
Помнишь,
когда
у
нас
еще
были
легкие
деньги?
I
even
used
to
wanna
wake
up
early
Раньше
мне
даже
хотелось
просыпаться
пораньше
And
never
was
hungover,
sick
or
thirsty
И
никогда
не
было
похмелья,
тошноты
или
жажды.
Cut
class,
get
a
couple
40's
and
a
bus
pass
Прогуляй
занятия,
получи
пару
сороковых
и
проездной
на
автобус.
Shorty
that
adore
me,
I
ain't
good
at
making
love
last
Малышка,
которая
обожает
меня,
я
не
умею
заниматься
любовью
напоследок.
But
I'ma
run
the
city,
and
I'm
trying
to
take
you
wit'
me
Но
я
управляю
городом,
и
я
пытаюсь
взять
тебя
с
собой.
We
could
kick
it
in
the
park,
sharing
laughs,
being
giddy
Мы
могли
бы
пнуть
его
в
парке,
делясь
смехом,
веселясь.
We
don't
ever
wanna
go
home,
happiness
a
stone's
throw
Мы
никогда
не
хотим
возвращаться
домой,
счастье
в
двух
шагах.
Birds
of
a
feather,
we
don't
gotta
fly
solo
Птицы
одного
полета,
мы
не
должны
летать
в
одиночку.
We
was
like
the
regulars
at
places
that
you
don't
go
Мы
были
как
завсегдатаи
мест,
куда
не
ходят.
We
never
did
associate
with
those
who
had
no
code
Мы
никогда
не
общались
с
теми,
у
кого
не
было
кода.
Look
into
a
better
dream,
said
we
wanted
everything
Загляни
в
лучший
сон,
сказал,
что
мы
хотим
всего.
Tryna
wrap
our
minds
around
a
vision
we
had
never
seen
Пытаюсь
обернуть
наши
мысли
вокруг
видения,
которого
мы
никогда
не
видели.
Americano
pie,
everybody
trying
to
get
a
piece
Американский
пирог,
каждый
пытается
получить
свой
кусочек.
Wonder
if
you
know
how
much
you
meant
to
me?
Интересно,
знаешь
ли
ты,
как
много
значишь
для
меня?
Throwback
Thursday
Возвращение
В
Четверг
Remember
when
we
still
had
easy
money?
Помнишь,
когда
у
нас
еще
были
легкие
деньги?
I
even
used
to
wanna
wake
up
early
Раньше
мне
даже
хотелось
просыпаться
пораньше
And
never
was
hungover,
sick
or
thirsty,
yeah
И
никогда
не
было
похмелья,
тошноты
или
жажды,
да
Throwback
Thursday
Возвращение
В
Четверг
Nobody
was
fucking
on
the
first
date
Никто
не
трахался
на
первом
свидании
But
it
was
still
good
to
have
a
birthday
Но
все
равно
было
здорово
иметь
День
рождения.
I
miss
that
Я
скучаю
по
этому.
Throwback
Thursday,
Thursday
Возвращение
В
Четверг,
Четверг
I
had
a
dream
that
I'm
back
in
eighth
grade
Мне
приснилось,
что
я
снова
в
восьмом
классе.
And
walking
home
past
the
Citgo
station
И
иду
домой
мимо
станции
Ситго.
I'm
eating
SweeTARTS
I
had
a
sweetheart
Я
ем
сладости
у
меня
была
любимая
I
had
the
gang,
we
went
to
the
theme
park
У
меня
была
банда,
мы
ходили
в
тематический
парк.
I
don't
just
miss
it,
no,
I'm
still
in
it
Я
не
просто
скучаю
по
ней,
нет,
я
все
еще
в
ней.
Don't
get
it
twisted,
it's
a
condition
Не
изворачивайся,
это
условие.
I
think
of
shit
and
I
just
start
wishing
Я
думаю
о
всякой
ерунде
и
начинаю
мечтать.
The
acid's
hitting
while
I'm
paying
tickets
and
Кислота
бьет,
пока
я
расплачиваюсь
за
билеты.
Oh
no,
oh
no,
it's
still
such
a
lonely
road
О
нет,
О
нет,
это
все
еще
такая
одинокая
дорога.
One
day
we'll
all
be
old
Однажды
мы
все
состаримся.
Then
we'll
die
alone
Тогда
мы
умрем
в
одиночестве.
Throwback
Thursday
Возвращение
В
Четверг
Nobody
was
fucking
on
the
first
date
Никто
не
трахался
на
первом
свидании
But
it
was
still
good
to
have
a
birthday
Но
все
равно
было
здорово
иметь
День
рождения.
I
miss
that
Я
скучаю
по
этому.
Throwback
Thursday,
Thursday
Возвращение
В
Четверг,
Четверг
Thursday
I
met
you
(Thursday)
Четверг,
я
встретил
тебя
(четверг).
You
gave
me
head
and
the
pussy
too
Ты
дал
мне
голову
и
киску
тоже
I
swear
I
never
hit
a
lick
without
you
(I
never
hit
a
lick
without
you)
Клянусь,
я
никогда
не
буду
лизать
без
тебя
(я
никогда
не
буду
лизать
без
тебя).
All
I
do
is
spend
it,
yeah,
they
crying
'bout
you
Все,
что
я
делаю,
- это
трачу
их,
да,
они
плачут
о
тебе.
Tryna
control
me
like
I'm
locked
in
the
room
Ты
пытаешься
контролировать
меня,
как
будто
я
заперта
в
комнате.
Yeah,
I
bet
that
they'll
spend
their
money
on
my
tunes
Да,
держу
пари,
что
они
потратят
свои
деньги
на
мои
мелодии
I
never
talking
down
on
me,
wish
not
I
lose
(wish
not
I
lose)
Я
никогда
не
говорю
о
себе
свысока,
не
хочу
проигрывать
(не
хочу
проигрывать).
Big
L
for
everyone,
like
I'm
saying,
"Fuck
you"
Большая
буква
" Л
" для
всех,
как
будто
я
говорю:"пошел
ты!"
Hey,
when
did
someone
got
a
little
weed?
Эй,
когда
у
кого-то
появилось
немного
травки?
You
ain't
even
big
dog,
that's
bullshit
Ты
даже
не
большая
собака,
это
чушь
собачья.
Big
ass
diamond,
bitch,
I'm
cooling
Бриллиант
с
большой
задницей,
сука,
я
остываю.
Start
roam
'bout
me,
bitch,
you
trollin'
Начинай
бродить
вокруг
меня,
сука,
ты
тролль.
Throwback
Thursday
Возвращение
В
Четверг
Remember
when
we
still
had
easy
money?
Помнишь,
когда
у
нас
еще
были
легкие
деньги?
I
even
used
to
wanna
wake
up
early
Раньше
мне
даже
хотелось
просыпаться
пораньше
And
never
was
hungover,
sick
or
thirsty,
yeah
И
никогда
не
было
похмелья,
тошноты
или
жажды,
да
Throwback
Thursday
Возвращение
В
Четверг
Nobody
was
fucking
on
the
first
date
Никто
не
трахался
на
первом
свидании
But
it
was
still
good
to
have
a
birthday
Но
все
равно
было
здорово
иметь
День
рождения.
I
miss
that
Я
скучаю
по
этому.
Throwback
Thursday,
Thursday
Возвращение
В
Четверг,
Четверг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Michael Feigenbaum, Nathan Patrick Donmoyer, Raqhid Render, Frans Chaim Mernick, Avery Marcel Joshua Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.