Johan - How Does It Feel - перевод текста песни на немецкий

How Does It Feel - Johanперевод на немецкий




How Does It Feel
Wie fühlt es sich an
How does it feel when you turn off your mind?
Wie fühlt es sich an, wenn du deinen Verstand abschaltest?
Doctors and preaches, they′re all of a kind.
Ärzte und Prediger, sie sind alle gleich.
Someday they'll get you, they′ll tear you apart.
Eines Tages kriegen sie dich, sie reißen dich in Stücke.
Someway they'll break you, no matter
Irgendwie brechen sie dich, egal
How fucked up you are
Wie kaputt du auch bist
Go with the flow, with the buzz in your head.
Geh mit dem Strom, mit dem Summen im Kopf.
Know what you know that it's driving you mad.
Weißt, was du weißt, dass es dich verrückt macht.
Sometimes you feel like just letting it go.
Manchmal möchtest du einfach loslassen.
Sometimes there′s something inside you that′s
Manchmal ist da etwas in dir, das
Telling you no
Dir Nein sagt
How does it feel to be out there alone?
Wie fühlt es sich an, ganz allein da draußen zu sein?
Nowhere to run to and nothing to calm you down.
Nirgendwo hinzulaufen und nichts, was dich beruhigt.
How does it feel when you turn out the light?
Wie fühlt es sich an, wenn du das Licht ausmachst?
Can you make it alone?
Kannst du es alleine schaffen?
What good advice is you're wasting your time.
Was nützt guter Rat? Du verschwendest deine Zeit.
Jokers and fakers are walking in line.
Gaukler und Betrüger marschieren in Reih und Glied.
Sometimes you feel like it tears you apart
Manchmal fühlt es sich an, als zerreißt es dich.
Sometimes there′s something reminding you, breaking your heart
Manchmal ist da etwas, das dich erinnert, das dir das Herz bricht
How does it feel to be out there alone?
Wie fühlt es sich an, ganz allein da draußen zu sein?
Nowhere to run to and nothing to calm you down.
Nirgendwo hinzulaufen und nichts, was dich beruhigt.
How does it feel when you turn out the light?
Wie fühlt es sich an, wenn du das Licht ausmachst?
Can you make it alone through the night?
Kannst du es alleine durch die Nacht schaffen?
How do you sleep at night?
Wie schläfst du nachts?
I promise I'll come back tomorrow,
Ich verspreche, ich komme morgen zurück,
No need to follow me,
Du musst mir nicht folgen,
Till I′m found,
Bis ich gefunden bin,
I'll be around some time
Werde ich irgendwann da sein
But how does it feel to be out there alone?
Aber wie fühlt es sich an, ganz allein da draußen zu sein?
Nowhere to run to and nothing to calm you down.
Nirgendwo hinzulaufen und nichts, was dich beruhigt.
How does it feel when you turn out the light?
Wie fühlt es sich an, wenn du das Licht ausmachst?
Can you make it alone through the night?
Kannst du es alleine durch die Nacht schaffen?
How does it feel to be out there alone?
Wie fühlt es sich an, ganz allein da draußen zu sein?
Nowhere to run to and nothing to calm you down.
Nirgendwo hinzulaufen und nichts, was dich beruhigt.
How does it feel when you turn out the light?
Wie fühlt es sich an, wenn du das Licht ausmachst?
Can you make it alone through the night?
Kannst du es alleine durch die Nacht schaffen?





Авторы: Mushtaq Uddin, Sabrina Frederica Washington, Alicia L Dixon, Su Elise Michelle Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.