Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Mean I Guess
Полагаю, что да
It
doesn't
ease
the
mind,
doesn't
vanish
over
night
Это
не
успокаивает,
не
исчезает
за
одну
ночь,
The
match
you're
craving
for
it's
waiting
deep
inside
спичка,
которую
ты
так
жаждешь,
ждет
глубоко
внутри.
I
wouldn't
know
my
breath
and
this
one's
taken
much
too
long
Я
бы
задохнулся,
и
это
длится
слишком
долго.
I
mean
it's
easier
this
way,
let
me
be
your
guide
Мне
кажется,
так
проще,
позволь
мне
быть
твоим
проводником.
Cause
underneath
the
smiling
face,
buried
in
your
eyes
Ведь
под
улыбающимся
лицом,
скрытая
в
твоих
глазах,
There's
a
sadness
coming
through,
breaching
your
disguise
таится
печаль,
прорывающаяся
сквозь
твою
маску.
Take
this
helping
hand,
shake
it,
I
will
be
a
friend
Возьми
мою
руку,
пожми
ее,
я
буду
твоим
другом.
I
guess
it
hurts
when
all
is
wrong,
but
then
again
Полагаю,
больно,
когда
все
не
так,
но
опять
же,
You
shouldn't
waste
your
time,
that
is
you
wasting
mine
ты
не
должна
тратить
свое
время,
ведь
это
ты
тратишь
мое.
I
mean
you
wanted
this
and
more,
let
me
make
it
right
Мне
кажется,
ты
хотела
этого
и
большего,
позволь
мне
все
исправить.
Cause
underneath
this
weary
face,
buried
in
your
eyes
Ведь
под
этим
усталым
лицом,
скрытый
в
твоих
глазах,
There's
a
devil
coming
through,
reaching
your
disguise
таится
дьявол,
достигающий
твоей
маски.
Now
I'm
not
here
to
fool
around,
to
comfort
you
or
put
you
down
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
шутить,
утешать
тебя
или
унижать.
I
am
just
a
sad
relief,
a
wonder
drug
for
all
your
grief
Я
просто
печальное
облегчение,
чудо-лекарство
от
всей
твоей
боли.
What's
the
use
of
climbing
up
the
wall
Какой
смысл
лезть
на
стену,
Where's
the
sense
in
trying
when
it
all
must
fall
в
чем
смысл
пытаться,
когда
все
должно
рухнуть?
Now
I'm
not
here
to
fool
around,
to
comfort
you
or
put
you
down
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
шутить,
утешать
тебя
или
унижать.
I
am
just
a
sad
relief,
a
wonder
drug
for
all
your
grief
Я
просто
печальное
облегчение,
чудо-лекарство
от
всей
твоей
боли.
There's
nothing
more
to
say,
nothing
left
for
me
to
say
Больше
нечего
сказать,
мне
больше
нечего
сказать.
I
mean
I
guess
I'm
on
my
way
Полагаю,
что
я
ухожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob De Greeuw
Альбом
Pergola
дата релиза
23-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.