Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
here
as
a
stranger
Приходи
как
незнакомка,
Come
here
to
complain
Приходи
пожаловаться.
Bring
your
famous
memory
I'll
make
it
clear
again
Принеси
свои
знаменитые
воспоминания,
я
снова
всё
проясню.
And
I
will
confess
И
я
признаюсь,
It's
much
harder
than
I
ever
thought
Это
намного
сложнее,
чем
я
когда-либо
думал.
Talk
about
the
wheather
Поговорим
о
погоде,
Tell
me,
how's
your
mam?
Расскажи,
как
твоя
мама?
Talk
about
just
anything
I'll
listen
to
it
all
Расскажи
о
чём
угодно,
я
выслушаю
всё.
Now
we'll
be
there
Теперь
мы
будем
там,
You
decide
to
come
around
Ты
решишь
зайти.
It's
wishful
thinking
Это
принятие
желаемого
за
действительное.
Why
don't
you
come
back
and
tear
me
apart?
Почему
ты
не
вернёшься
и
не
разорвёшь
меня
на
части?
Why
won't
you
blame
me
for
me
for
breaking
your
heart?
One
of
us
cracking
apart,
take
it
that
would
be
me,
obviously
Почему
ты
не
винишь
меня
в
том,
что
я
разбил
твоё
сердце?
Кто-то
из
нас
сломался,
и
это,
очевидно,
я.
It's
not
that
I
adore
you
Дело
не
в
том,
что
я
тебя
обожаю,
In
fact
I
don't
even
know
you
На
самом
деле
я
тебя
даже
не
знаю.
It's
just
that
I
want
something
back
for
what
I've
been
through
Просто
я
хочу
что-то
взамен
за
то,
через
что
прошёл.
And
I'll
still
be
there
И
я
всё
ещё
буду
там,
When
you
decide
to
try
me
out
Когда
ты
решишь
испытать
меня.
What
are
you
thinking?
О
чём
ты
думаешь?
Why
don't
you
come
back
and
tear
me
apart?
Почему
ты
не
вернёшься
и
не
разорвёшь
меня
на
части?
Why
won't
you
blame
me
for
me
for
breaking
your
heart?
One
of
us
laughing,
and
I'm
pretty
sure
it's
not
me,
obviously
Почему
ты
не
винишь
меня
в
том,
что
я
разбил
твоё
сердце?
Кто-то
из
нас
смеётся,
и
я
уверен,
что
это
не
я,
очевидно.
If
this
is
what
you
want
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
If
this
is
how
you
want
to
play
Если
ты
хочешь
играть
так,
Run
away,
ignoring
me,
don't
want
to
see
me
cry
Убеги,
игнорируя
меня,
не
хочешь
видеть
мои
слёзы.
Don't
wake
me,
make
me
Не
буди
меня,
заставь
меня
Track
you
down,
all
over
town,
till
I
drop
I
wouldn't
give
up,
till
you
Выслеживать
тебя
по
всему
городу,
пока
я
не
упаду.
Я
не
сдамся,
пока
ты
Till
you
make
me
feel
alive
Пока
ты
не
заставишь
меня
чувствовать
себя
живым.
Alright,
now
you
really
got
me
Хорошо,
теперь
ты
действительно
меня
достала.
Why
don't
you
come
back
and
tear
me
apart?
Почему
ты
не
вернёшься
и
не
разорвёшь
меня
на
части?
Why
won't
you
blame
me
for
me
for
breaking
your
heart?
What
if
I
gave
you
back
everything
you've
left
behind?
Would
you
stop
wasting
my
time?
Почему
ты
не
винишь
меня
в
том,
что
я
разбил
твоё
сердце?
Что,
если
я
верну
тебе
всё,
что
ты
оставила?
Перестанешь
ли
ты
тратить
моё
время?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob De Greeuw
Альбом
Pergola
дата релиза
23-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.