Текст и перевод песни Johana - Saltimbanque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saltimbanque,
fier
de
l'être
Saltimbanque,
proud
to
be
one
Depuis
tout
petit
je
suis
amoureux
des
lettres
Since
I
was
little,
I've
been
in
love
with
words
Et
aussi
bizarre
que
cela
puisse
paraître
And
as
strange
as
it
may
seem
J'ai
écrit
au
depart
pour
combattre
mon
mal-être
I
started
writing
to
fight
my
inner
turmoil
Je
me
suis
battu
pour
y
arriver
I
fought
hard
to
get
there
Mettant
entre
parenthèses
ma
vie
privée
Putting
my
private
life
on
hold
Et
même
si
cela
était
le
prix
à
payer
And
even
if
that
was
the
price
to
pay
Jamais
je
ne
le
regretterais
I
would
never
regret
it
Et
tout
le
monde
And
everyone
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve...
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise...
Lève
les
mains
en
l'air
Raise
your
hands
in
the
air
Tout
le
temps
passionné
Always
passionate
Difficilement
impressionné
Hardly
impressed
Pour
mon
public
j'ai
tout
donné
For
my
audience,
I
gave
my
all
J'n'ai
jamais
abandonner
I
never
gave
up
Même
si
les
galères
tu
connais
Even
if
you
know
the
hardships
Tâche
de
ne
pas
déconner
Try
not
to
mess
up
Car
tu
ne
peux
même
pas
soupçonner
Because
you
can't
even
suspect
Ce
que
la
vie
peut
te
donner
What
life
can
give
you
Non
je
ne
vais
pas
changer
le
monde
avec
des
paroles
No,
I'm
not
going
to
change
the
world
with
words
Parce
que
j'suis
ni
tes
parents
ni
ton
maître
d'école
Because
I'm
neither
your
parents
nor
your
schoolteacher
Je
ne
suis
pas
un
exemple,
encore
moins
une
idole
I'm
not
an
example,
let
alone
an
idol
Je
veux
juste
que
ton
moral
décolle
I
just
want
your
spirits
to
soar
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve...
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise...
Lève
les
mains
en
l'air
Raise
your
hands
in
the
air
Toute
existence
est
faite
de
hauts
comme
de
bas
Every
existence
is
made
of
highs
and
lows
Mais
l'important
en
fait
c'est
que
tu
ne
tombes
pas
But
the
important
thing
is
that
you
don't
fall
Élimine
les
défaites,
dis-toi
qu'elle
ne
compte
pas
Eliminate
defeats,
tell
yourself
they
don't
count
Lève
le
poing,
relève
la
tête,
la
vie
est
un
combat
Raise
your
fist,
raise
your
head,
life
is
a
fight
Toute
existence
est
faite
de
hauts
comme
de
bas
Every
existence
is
made
of
highs
and
lows
Mais
l'important
en
fait
c'est
que
tu
ne
tombes
pas
But
the
important
thing
is
that
you
don't
fall
Élimine
les
défaites,
dis-toi
qu'elle
ne
compte
pas
Eliminate
defeats,
tell
yourself
they
don't
count
Lève
le
poing,
relève
la
tête,
la
vie
est
un
combat
Raise
your
fist,
raise
your
head,
life
is
a
fight
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-lè-lève
les
mains
en
l'air
Raise,
rai-rai-raise
your
hands
in
the
air
Moi
j'ai
choisi
la
musique
car
je
préfère
l'atmosphère
I
chose
music
because
I
prefer
the
atmosphere
Des
boites
de
nuits,
de
la
foule
et
des
salles
de
concert
Of
nightclubs,
crowds,
and
concert
halls
Je
ne
suis
qu'un
saltimbanque
I'm
just
a
saltimbanque
Pourtant
je
vise
le
top
Yet
I
aim
for
the
top
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise
Lève,
lè-leve,
lève,
lè-leve...
Raise,
rai-raise,
raise,
rai-raise...
Lève
les
mains
en
l'air
Raise
your
hands
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johana Leroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.