Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas: No. 4 Aria: " Bereite dich, Zion"
Рождественская оратория, BWV 248 / Часть первая - На первый день Рождества: № 4 Ария: "Готовься, Сион"
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Den
Schönsten,
den
Liebsten
Прекраснейшего,
Возлюбленного.
Bereite
dich,
Zion
Готовься,
Сион,
Mit
zärtlichen
Trieben
С
нежными
чувствами.
Bereite
dich,
Zion
Готовься,
Сион,
Mit
zärtlichen
Trieben
С
нежными
чувствами.
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Den
Liebsten,
den
Schönsten
Возлюбленного,
Прекраснейшего.
Bereite
dich,
Zion
Готовься,
Сион,
Mit
zärtlichen
Trieben
С
нежными
чувствами.
Bereite
dich,
Zion
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Deine
Wangen
müssen
heut
viel
schöner
prangen
Твои
щеки
должны
сегодня
гораздо
прекраснее
сиять,
Müssen
heut
viel
schöner
prangen
Должны
сегодня
гораздо
прекраснее
сиять,
Eile,
den
Bräutigam
sehnlichst
zu
lieben
Спеши,
Жениха
страстно
возлюбить.
Eile,
eile,
den
Bräutigam
sehnlichst
zu
lieben
Спеши,
спеши,
Жениха
страстно
возлюбить.
Eile,
den
Bräutigam
sehnlichst
zu
lieben
Спеши,
Жениха
страстно
возлюбить.
Deine
Wangen
müssen
heut
viel
schöner
prangen
Твои
щеки
должны
сегодня
гораздо
прекраснее
сиять,
Eile,
den
Bräutigam
sehnlichst
zu
lieben
Спеши,
Жениха
страстно
возлюбить.
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Den
Schönsten,
den
Liebsten
Прекраснейшего,
Возлюбленного.
Bereite
dich,
Zion
Готовься,
Сион,
Mit
zärtlichen
Trieben
С
нежными
чувствами.
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Den
Liebsten,
den
Schönsten
Возлюбленного,
Прекраснейшего.
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Bereite
dich,
Zion,
mit
zärtlichen
Trieben
Готовься,
Сион,
с
нежными
чувствами,
Den
Schönsten,
den
Liebsten
bald
bei
dir
zu
sehen
Прекраснейшего,
Возлюбленного
вскоре
у
себя
увидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Reeve, Bach
1
Dido and Aeneas / Act 3: "When I am laid in earth" - Excerpt
2
Kindertotenlieder: Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen
3
Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) / Act 3: Aria: "Che farò senza Euridice?"
4
Les Contes d'Hoffmann / Act 4: Entr'acte (Barcarolle)
5
Mots d'amour: Quand je te dis des mots lassés
6
Abendempfindung: Abend ist's, K.523
7
Lamento d'Arianna
8
An Evening Hymn, Z 193
9
Frauenliebe und -leben Op.42: 2. Er, der Herrlichste von allen
10
I månaden Tjaitra (Sigurd Agrell) Minns du våren
11
One Touch Of Venus: I'm A Stranger Here Myself
12
Mass in B minor, BWV 232: Agnus Dei
13
Carmen / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
14
Rückert-Lieder: Liebst du um Schönheit
15
Ave Maria, "Ellens Gesang III", D839
16
La Cenerentola: Nacqui All'affanno E Al Pianto
17
Giulio Cesare in Egitto HWV 17 / Atto primo: No.5 Aria "Svegliatevi nel core" - Live
18
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part Two: No.47 Aria (Alto): "Erbarme dich, mein Gott"
19
Le nozze di Figaro, K. 492: "Non so più cosa son, cosa faccio"
20
Le nozze di Figaro, K.492 / Act 2: "Voi che sapete"
21
Rückert-Lieder: Ich bin der Welt abhanden gekommen
22
Christmas Oratorio, BWV 248 / Part One - For The First Day Of Christmas: No. 4 Aria: " Bereite dich, Zion"
23
Il pianto di Maria: "Giunta l'ora fatal" HWV 234: Cavatina: "Se d'un Dio fui fatta Madre"
24
Rhapsody For Alto, Chorus, And Orchestra, Op.53: "Aber abseits wer ist's?" Adagio-Poco Andante-Adagio - Live
25
Haugtussa, Op.67: 2. Veslemöy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.