Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Ich armer Mensch, ich Sundenknecht, BWV 55: Recitative: Ich habe wider Gott gehandelt (Tenor) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johann Sebastian Bach, Carolyn Sampson, Robin Blaze, Gerd Türk, Peter Kooij, Bach Collegium Japan Chorus, Bach Collegium Japan & Masaaki Suzuki - Ich armer Mensch, ich Sundenknecht, BWV 55: Recitative: Ich habe wider Gott gehandelt (Tenor)




Ich habe wider Gott gehandelt
Я действовал против Бога
Und bin demselben Pfad,
И я по тому же пути,
Den er mir vorgeschrieben hat,
Которую он мне прописал,
Nicht nachgewandelt.
Не переделано.
Wohin? soll ich der Morgenröte Flügel
Куда? должен ли я крылья зари
Zu meiner Flucht erkiesen,
К моему бегству, признанному,
Die mich zum letzten Meere wiesen,
Которые увели меня к последнему морю,
So wird mich doch die Hand des Allerhöchsten finden
Таким образом, рука Всевышнего найдет меня
Und mir die Sündenrute binden.
И привязать меня к жезлу греха.
Ach ja!
Ах да!
Wenn gleich die Höll ein Bette
Когда же адская кровать
Vor mich und meine Sünden hätte,
Передо мной и моими грехами был бы,
So wäre doch der Grimm des Höchsten da.
Так бы и случилось, если бы там был гнев Всевышнего.
Die Erde schützt mich nicht,
Земля не защищает меня,
Sie droht mich Scheusal zu verschlingen;
Она со стыдом угрожает поглотить меня;
Und will ich mich zum Himmel schwingen,
И хочу ли я вознестись к небу,,
Da wohnet Gott, der mir das Urteil spricht.
Там живет Бог, который выносит мне приговор.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.