Текст и перевод песни Johann Sebastian Bach, Charles Gounod, Nicola Martinucci & Unknown Artist - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daily
Daily
sing
to
Mary
Изо
дня
в
день
пою
я
Марии
Sing
my
soul,
her
praises
due
Поет
душа
моя,
воздавая
ей
хвалу
All
her
feast
and
actions
worship
Все
ее
праздники
и
деяния
я
чту
With
a
high
devotion
true
С
высокой
и
истинной
преданностью
Lost
in
wondering
contemplation
Погруженный
в
благоговейное
созерцание
May
her
majesty
confessed
Пусть
ее
величие
будет
признано
Call
her
mother
Зову
ее
матерью
Call
her
virgin
Зову
ее
девой
Happy
Mother
virgin
blest
Пресвятая
Матерь-Дева
Daily
Daily
sing
to
Mary
Изо
дня
в
день
пою
я
Марии
Sing
my
soul,
her
praises
due
Поет
душа
моя,
воздавая
ей
хвалу
All
her
feast
and
actions
worship
Все
ее
праздники
и
деяния
я
чту
With
a
high
devotion
true
С
высокой
и
истинной
преданностью
Lost
in
wondering
contemplation
Погруженный
в
благоговейное
созерцание
May
her
majesty
confessed
Пусть
ее
величие
будет
признано
Call
her
mother(call
her
mother)
Зову
ее
матерью
(зову
ее
матерью)
Call
her
virgin
(call
her
virgin)
Зову
ее
девой
(зову
ее
девой)
Happy
Mother
virgin
blest
Пресвятая
Матерь-Дева
She
is
mighty
to
deliver
Она
могущественна,
чтобы
спасти
Call
her
trust
her
lovingly
Взывай
к
ней,
доверяй
ей
с
любовью
When
the
tempest
ranges
round
thee
Когда
буря
бушует
вокруг
тебя
She
will
calm
the
troubled
sea
Она
успокоит
разбушевавшееся
море
Gift
of
heaven
she
had
given
Дар
небес
она
даровала
Noble
lady
to
our
race
Благородную
госпожу
нашему
роду
She
the
queen
who
decks
her
subject
Она
- королева,
украшающая
своих
подданных
With
the
height
of
God's
own
grace
Высотой
Божьей
благодати
She
is
mighty
to
deliver
Она
могущественна,
чтобы
спасти
Call
her
trust
her
lovingly
Взывай
к
ней,
доверяй
ей
с
любовью
When
the
tempest
ranges
round
thee
Когда
буря
бушует
вокруг
тебя
She
will
calm
the
troubled
sea
Она
успокоит
разбушевавшееся
море
Gift
of
heaven
she
had
given
Дар
небес
она
даровала
Noble
lady
to
our
race
Благородную
госпожу
нашему
роду
She
the
queen
who
decks
her
subject
Она
- королева,
украшающая
своих
подданных
With
the
height
of
God's
own
grace
Высотой
Божьей
благодати
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gounod, Arr:david Angerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.