Johann Sebastian Bach feat. Vocalconsort Berlin, Daniel Reuss & Elina Albach - O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen, BWV 406 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johann Sebastian Bach feat. Vocalconsort Berlin, Daniel Reuss & Elina Albach - O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen, BWV 406




O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen, BWV 406
O how blessed are you, you devout, BWV 406
O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen,
O My Darling, how blessed you are, you devout,
Die ihr durch den Tod zu Gott gekommen!
Who through death have come to God!
Ihr seid entgangen
You have escaped
Aller Not, die uns noch hält gefangen.
All the misery that still holds us captive.
Muss man hie doch wie im Kerker leben,
Must one live here as if in a dungeon,
Da nur Sorge, Furcht und Schrecken schweben,
Where only sorrow, fear and terror float,
Was wir hie kennen,
What we know here,
Ist nur Müh und Herzeleid zu nennen.
Is only trouble and heartache to be called.
Ihr hergegen ruht in eurer Kammer,
You, on the other hand, rest in your chamber,
Sicher und befreit von allem Jammer,
Secure and free from all misery,
Kein Kreuz noch Leiden
No more cross or suffering
Ist euch hinderlich in euren Freuden.
Hinders you in your joys.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.