Текст и перевод песни Johann Sebastian Bach feat. Yoko Hasegawa - G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G線上のアリア(J.S.バッハ/ヴィルヘルミ編)
Ария на струне соль (И.С. Бах/аранжировка Вильгельми)
その瞳の奥に(強さを知り)
В
глубине
твоих
глаз
(вижу
силу),
美しさを呼ぶ(雲を動かして)空はかがやいて
Взывающую
к
красоте
(двигая
облака),
небо
сияет.
あなたは夢をおいかける
Ты
следуешь
за
своей
мечтой.
いつかの父のよう(ひかりをまとって)
Как
мой
отец
когда-то
(окутанный
светом).
その温かな手に(弱さ隠し)
В
твоих
теплых
руках
(скрывая
слабость),
儚さゆれゆく(ゆるやかな波の)広がる海原
Хрупкость
колеблется
(словно
мягкие
волны)
в
бескрайнем
океане.
あなたは
やさしく触れ合う
Ты
нежно
прикасаешься,
いつかの母のよう
Как
моя
мать
когда-то.
ここにあるもの(あなたがくれたもの)
То,
что
здесь
есть
(то,
что
ты
мне
дал),
今を照らすの(引き合って)
Освещает
настоящее
(притягивая
друг
друга),
孤独を映した鏡(小さなひずみは果てを知らず)
Зеркало,
отражающее
одиночество
(маленькие
искажения
безграничны),
強く
求め合う力になる
Становится
силой,
стремящейся
к
единению.
見つけたの
親しんできた風景に
Я
нашел
это
в
знакомом
пейзаже.
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Крепко,
крепко,
крепко
(держась
за
руки,
не
отпуская),
(星も月の夜も)みな結んで
やかて滅びゅく
(Звезды,
лунная
ночь)
все
соединяется
и
в
конце
концов
исчезает.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Свет
(собрав
и
обняв),
просто
радость
любить
тебя.
ここにあるもの
То,
что
здесь
есть,
繰り返し星は生まれ(祈りの数は果てを知らず)
Звезды
рождаются
вновь
и
вновь
(число
молитв
бесконечно),
強く
求め合う力になる
Становится
силой,
стремящейся
к
единению.
見つけたの
親しんできた風景に
Я
нашел
это
в
знакомом
пейзаже.
強く
強く
強く(手を結んで離さない)
Крепко,
крепко,
крепко
(держась
за
руки,
не
отпуская),
(星も月の夜も)みな結んで
やがて滅びゅく
(Звезды,
лунная
ночь)
все
соединяется
и
в
конце
концов
исчезает.
ひかりを(集めて抱きしめる)ただ愛しいと想える喜びを
Свет
(собрав
и
обняв),
просто
радость
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
チェリッシモ
дата релиза
25-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.