Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Fledermaus: Ich lade gern mir Gäste ein
Die Fledermaus: I love to invite guests
Ich
lade
gern
mir
Gäste
ein,
I
love
to
invite
guests,
Man
lebt
bei
mir
recht
fein,
My
life
is
quite
fine,
Man
unterhält
sich,
wie
man
mag
We
chat
and
have
a
good
time,
Oft
bis
zum
hellen
Tag.
Often
till
dawn's
light
shines.
Zwar
langweil'
ich
mich
stets
dabei,
Though
I'm
bored
by
it
all,
Was
man
auch
treibt
und
spricht;
No
matter
what
they
say
or
do,
Indes,
was
mir
als
Wirt
steht
frei,
But
as
a
host
I
stand
tall,
Duld'
ich
bei
Gästen
nicht!
I
won't
tolerate
it
from
you!
Und
sehe
ich,
es
ennuyiert
And
if
I
see
you're
bored,
Sich
jemand
hier
bei
mir,
Here
with
me,
my
dear,
So
pack'
ich
ihn
ganz
ungeniert,
I'll
grab
you
without
a
word,
Werf'
ihn
hinaus
zur
Tür.
And
throw
you
out
the
door!
Und
fragen
Sie,
ich
bitte
And
if
you
ask
me,
please,
Warum
ich
das
denn
tu'?
Why
I
do
this,
I
say,
'S
ist
mal
bei
mir
so
Sitte,
It's
just
my
way,
you
see,
Chacun
à
son
gout!
Chacun
à
son
gout!
Wenn
ich
mit
andern
sitz'
beim
Wein
When
I
sit
with
others,
wine
in
hand,
Und
Flasch'
um
Flasche
leer',
And
bottle
after
bottle
is
drained,
Muss
jeder
mit
mir
durstig
sein,
You
must
be
thirsty
like
I
stand,
Sonst
werde
grob
ich
sehr.
Or
I'll
get
really
annoyed,
my
friend!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Strauss, Library Arrangement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.