Johann Strauss II, Angelika Kirchschlager & Alfred Eschwe - Die Fledermaus: Ich lade gern mir Gäste ein - перевод текста песни на русский

Die Fledermaus: Ich lade gern mir Gäste ein - Angelika Kirchschlager , Johann Strauss II перевод на русский




Die Fledermaus: Ich lade gern mir Gäste ein
Летучая мышь: Я люблю приглашать гостей
Ich lade gern mir Gäste ein,
Я люблю приглашать гостей,
Man lebt bei mir recht fein,
У меня им живется привольно,
Man unterhält sich, wie man mag
Они развлекаются, как хотят,
Oft bis zum hellen Tag.
Часто до самого утра.
Zwar langweil' ich mich stets dabei,
Правда, мне всегда скучно,
Was man auch treibt und spricht;
Чем бы они ни занимались и что бы ни говорили,
Indes, was mir als Wirt steht frei,
Тем не менее, что мне позволено, как хозяину,
Duld' ich bei Gästen nicht!
Я не потерплю от гостей!
Und sehe ich, es ennuyiert
И если я вижу, что кто-то
Sich jemand hier bei mir,
Скучает у меня,
So pack' ich ihn ganz ungeniert,
Я хватаю его без церемоний
Werf' ihn hinaus zur Tür.
И вышвыриваю за дверь.
Und fragen Sie, ich bitte
А если ты спросишь меня, прошу,
Warum ich das denn tu'?
Почему я так поступаю?
'S ist mal bei mir so Sitte,
У меня такой обычай,
Chacun à son gout!
На вкус и цвет товарищей нет!
Wenn ich mit andern sitz' beim Wein
Когда я сижу с другими за вином
Und Flasch' um Flasche leer',
И бутылка за бутылкой пустеют,
Muss jeder mit mir durstig sein,
Каждый должен быть таким же жаждущим, как и я,
Sonst werde grob ich sehr.
Иначе я становлюсь очень грубым.





Авторы: Johann Strauss, Library Arrangement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.