Johann Strauss II, Bernd Weikl, Hermann Prey, Bavarian State Orchestra & Carlos Kleiber - Die Fledermaus / Act 1: Nr.3 Duett: "Komm mit mir zum Souper" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johann Strauss II, Bernd Weikl, Hermann Prey, Bavarian State Orchestra & Carlos Kleiber - Die Fledermaus / Act 1: Nr.3 Duett: "Komm mit mir zum Souper"




Komm mit mir zum Souper
Пойдем со мной на суп
Es ist ganz in der Nähe
Это очень близко
Ehe du in der stillen Kammer
Пока ты не окажешься в тихой камере,
Laborierst am Katzenjammer
Работаешь над Катценджаммером
Musst du dich des Lebens freun
Тебе нужно радоваться жизни
Ein fideler Bruder sein
Быть братом Фиделя
Ballerinen leicht beschwingt
Балерины слегка приподнялись
In den blendendsten Toiletten
В самых ослепительных туалетах
Fesseln dich mit Rosenketten
вы будете очарованы ожерельями из роз,
Wenn die Polka lockend klingt
если полька звучит соблазнительно
Freundchen, glaub mir, das verjüngt, das verjüngt
Друг мой, поверь мне, это омолаживает, омолаживает
Bei rauschenden Tönen
При резких звуках
Im blendenden Saal
В ослепительном зале
Mit holden Sirenen
С сиренами Холдена
Beim Göttermahl
На трапезе богов
Da fliehen die Stunden in Lust und Scherz
Когда часы пролетают в похоти и шутках,
Da wirst du gesunden von allem Schmerz
Там ты будешь здоров от всей боли
Soll dir das Gefängnis nicht schädlich sein
Если тюрьма не причинит тебе вреда,
Musst du etwas tun, dich zu zerstreun
ты должен что-то сделать, чтобы развеяться
Siehst du das ein? (Das sehe ich ein)
Ты это осознаешь? это понимаю)
Siehst du das ein, Siehst du das ein? (Das sehe ich ein)
Ты видишь это, ты видишь это? это понимаю)
Doch meine Frau, die darf nichts wissen
Но моя жена, она не должна ничего знать
Du wirst zum Abschied zärtlich sie küssen
Ты нежно поцелуешь ее на прощание
Sagst: Lebe wohl, mein süsses Kätzchen
Скажи: Прощай, мой милый котенок
Nein, nein: Mein Mauserl, sage ich
Нет, нет: мой Маузер,
Mein süsses Mauserl! (Süsses Mauserl)
я говорю Мой милый Маузер! (Сладкий маузер)
Denn als Katze schleiche ich selbst
Потому что, как кошка, я сам крадусь
Aus dem Hause mich
Из дома меня
Und während sie schläft ganz fest
И пока она крепко
Gehst du, statt in deinen Arrest
спит, ты вместо того, чтобы идти в свой арест, идешь
Mit mir zu dem himmlischen Fest
Со мной на небесный пир
Mit dir zu dem himmlischen Fest
С тобой на небесный пир
Ich führe dich ein als Fremden
Я представляю тебя как незнакомца
Marquis Renard sollst dort du sein
Маркиз Ренар, я хочу, чтобы ты был там
So wird man nichts erfahren können
Таким образом, вы не сможете ничего узнать
Willst du?
Ты хочешь?
Ach, ich wäre schon erbötig
Увы, я был бы уже готов
Du musst
Ты должен
Wenn nur
Если бы только
Du musst dir es vergönnen
Ты должен простить себя за это
Zur Gesundheit ist es ja nötig
Для здоровья это действительно необходимо
Ja, ich glaube, du hast recht
Да, я верю, что ты прав
Die Ausrede ist nicht schlecht
Оправдание неплохое
Soll dir das Gefängnis nicht schädlich sein
Разве тюрьма не должна быть для тебя вредной
(Soll mir das Gefängnis nicht schädlich sein)
(Разве тюрьма не должна быть для меня вредной?)
Musst du etwas tun (Muss ich etwas tun)
Тебе нужно что-то сделать (мне нужно что-то сделать)
Dich zu zerstreun! (Mich zu zerstreun)
Чтобы рассеять тебя! (Чтобы рассеять меня)
So kommst du?
Так ты идешь?
Wer kann widerstehn? Ja, ich bin dabei
Кто может сопротивляться? Да, я в этом
Zum Teufel mit deiner Leimsiederei
К черту твою компанию по производству клея
Ein Souper uns heute winkt
Супер нам сегодня манит
Wie noch gar keins dagewesen
Как еще не было ни одной красивой девушки, которую можно было бы выбрать
Hübsche Mädchen auserlesen
Zwanglos dort man lacht und singt
Там непринужденно смеются и поют
Ein Souper uns heute winkt
Супер нам сегодня манит
Wie noch gar keins dagewesen
Как еще не было ни одной красивой девушки, которую можно было бы выбрать
Hübsche Mädchen auserlesen
Zwanglos dort man lacht und singt
Там непринужденно смеются и поют
Lalala, Ialala
Лалала, Ялала





Авторы: Johann Strauss Jr., A.p. Mantovani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.