Текст и перевод песни Johann Strauss II - The Blue Danube Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donau
so
blau,
so
schn
und
blau,
Дунай
такой
синий,
такой
снежный
и
синий,
Durch
Tal
und
Au
wogst
ruhig
du
hin,
Через
долину
и
Ас
ты
спокойно
бредешь,
Dich
grt
unser
Wien,
dein
silbernes
Band.
Тебе
досталась
наша
вена,
твоя
серебряная
лента.
Knpft
Land
an
Land
und
frhliche
Herzen
Общайтесь
с
землей
на
суше
и
радуйтесь
сердцам
Schlagen
an
deinem
schnen
Strand.
Удар
по
твоему
прекрасному
пляжу.
Weit
vom
Schwarzwald
her
eilst
Далеко
от
Шварцвальда
спешит
Du
hin
zum
Meer,
Ты
идешь
к
морю,
Spendest
Segen
allerwegen,
Дарите
самые
благословения
из-за
всех,
Ostwrts
geht
dein
Lauf,
Ostwrts
идет
своим
чередом,
Nimmst
viel
Bruder
auf:
Возьми
много
брата:
Bild
der
Einigkeit
fr
alle
Zeit!
Образ
единства
на
все
времена!
Alte
Burgen
Seh'n
nieder
von
den
Hh'n,
Старые
замки
выглядят
низменными
от
Хх
х,
Grssen
gerne
dich
von
ferne
Любят
величать
вас
издалека
Und
der
Berge
Kranz,
И
венок
горы,
Hell
vom
Morgen
glanz,
Яркий
утренний
блеск,
Spiegelt
sich
in
deiner
Wellen
Tanz.
Отражается
в
твоем
танце
волн.
Die
Nixen
auf
dem
Grund,
Русалки
на
дне,
Die
geben's
flsternd
kund,
Кто
бесстрашный
король
flsternd
известно,
Was
alles
du
erschaut,
Что
все,
что
ты
видишь,,
Seit
dem
ber
dir
der
Himmel
blaut.
С
тех
пор
как
над
тобой
посинело
небо.
Drum
schon
in
alter
Zeit
Это
было
в
древности
Ward
dir
manch
Lied
geweiht;
Тебе
была
посвящена
какая-то
песня;
Und
mit
dem
hellsten
Klang
preist
И
с
самым
ярким
звуком
превозносится
Immer
auf's
Neu
dich
unser
Sang.
Всегда
на
новом
ты
наш
пел.
Halt
an
deine
Fluten
bei
Wien,
Придерживайтесь
своих
наводнений
в
Вене,
Es
liebt
dich
ja
so
sehr!
Ведь
он
так
тебя
любит!
Du
findest,
wohin
du
magst
zieh'n,
Ты
найдешь,
куда
тебе
нравится
тащиться,
Ein
zweites
Wien
nicht
mehr!
Второй
вены
больше
нет!
Hier
quillt
aus
voller
Brust
Здесь
набухает
полная
грудь
Der
Zauber
heit'rer
Lust,
Заклинание
возбуждает
похоть,
Und
treuer,
deutscher
Sinn
streut
И
верный,
немецкий
смысл
рассеивается
Aus
seine
Saat
von
hier
weithin.
Из
его
семян
отсюда
далеко.
Hat
se
fur
na
man
na,
deutsch
na
a
na.
Имеет
se
для
na
mane
na,
немецкий
na
a
na.
Nach
e
my
no
na,
a
a
a
a.
По
e
my
no
na,
a
a
a
a.
Eh
fro
de
tu
ta
al
a
fretch
men
a
chi
la
on
cha
frec
na
na
na
na.
Eh
fro
de
tu
ta
a
al
fretch
men
a
chi
la
cha
on
frec
na
na
na
na.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.