Johann Strauss II - Voices of Spring - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johann Strauss II - Voices of Spring




Voices of Spring
Голоса весны
Hear the music of the breeze
Слышишь музыку ветерка,
That comes a humming through the trees:
Что поёт, летя сквозь листву?
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, it′s spring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, весна
With a million little voices
Миллионом голосов,
It's the sweetest little noise
Это самый сладкий звук,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they sing
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, поют.
It′s a melody of joy
Это мелодия радости,
For ev'ry little girl and boy
Для каждой девочки и мальчика,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they bring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, несут.
It's a melody that seems to say
Эта мелодия словно говорит:
Be gay today
"Радуйся сегодня,
For the humming sounds
Ведь эти гудящие звуки,
That you are hearing
Что ты слышишь,
Are voices of spring
Голоса весны."
Ev′ry bird of spring
Каждая весенняя птица
Joins in to sing
Присоединяется к песне,
Its sweet melodies
Своими сладкими мелодиями.
Mother Nature′s hand
Рука Матери-Природы
Directs the band
Дирижирует оркестром
With new harmonies
С новыми гармониями.
Hear the music of the breeze
Слышишь музыку ветерка,
That comes a humming through the trees:
Что поёт, летя сквозь листву?
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, it's spring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, весна
With a million little voices
Миллионом голосов,
It′s the sweetest little noise
Это самый сладкий звук,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they sing
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, поют.
It's a melody of joy
Это мелодия радости,
For ev′ry little girl and boy
Для каждой девочки и мальчика,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they bring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, несут.
It's a melody that seems to say
Эта мелодия словно говорит:
Be gay today
"Радуйся сегодня,
For the humming sounds
Ведь эти гудящие звуки,
That you are hearing
Что ты слышишь,
Are voices of spring
Голоса весны."
Hark, hark
Чу! Чу!
Can it be the lark?
Может, это жаворонок?
Can′t you hear him?
Слышишь его?
Can't you hear him?
Слышишь его?
He can tell, yes
Он знает, да,
Oh so very well
О, так хорошо знает,
He can tell it's spring
Он знает, что весна.
That′s why he′s singing
Вот почему он поёт.
Somewhere
Где-то
There's a melody
Есть мелодия,
So elusive
Такая неуловимая,
So exclusive
Такая особенная.
Now it′s here and
То она здесь, а
Now it's there
То она там,
It′s just something
Это просто что-то,
That's in the air.
Что витает в воздухе.
High on a hill
Высоко на холме
Sits a whippoorwill
Сидит козодой,
Others call to him
Другие зовут его,
Ev′rytime he's still
Каждый раз, когда он молчит.
Ev'ry young bird
Каждая молодая птица
Has a word to say
Хочет что-то сказать,
When a show′r
Когда ливень
Comes along
Начинается,
Blending in
Смешиваясь
With their song
С их песней.
You hear
Ты слышишь
Pitter-patter-pitter-pat
Кап-кап-кап-кап,
Chitter-chatter-chitter-chat
Чик-чирик-чик-чирик,
Ev′rything is spring again
Всё снова весной дышит.
Voices are saying
Голоса говорят:
"It's spring-time
"Весна пришла,
Beautiful spring-time, ah!"
Прекрасная весна, ах!"
Hear the music of the breeze
Слышишь музыку ветерка,
That comes a humming through the trees:
Что поёт, летя сквозь листву?
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, it′s spring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, весна
With a million little voices
Миллионом голосов,
It's the sweetest little noise
Это самый сладкий звук,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they sing
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, поют.
It′s a melody of joy
Это мелодия радости,
For ev'ry little girl and boy
Для каждой девочки и мальчика,
Hum-hum, hum-hum, hum-hum, they bring
Гум-гум, гум-гум, гум-гум, несут.
It′s a melody that seems to say
Эта мелодия словно говорит:
Be gay today
"Радуйся сегодня,
For the humming sounds
Ведь эти гудящие звуки,
That you are hearing
Что ты слышишь,
Are voices
Голоса,
Yes, they are voices
Да, это голоса,
Lovely voices
Прекрасные голоса,
Ah! ah! ah!
Ах! Ах! Ах!
It's spring, it's spring
Весна, весна,
It′s lovely spring!
Прекрасная весна!
It′s spring, it's spring
Весна, весна,
Tra-la-la-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tra-la-la-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Tra-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля
Tra-la-la-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля
Ah! spring!
Ах! Весна!





Авторы: Johann Strauss Ii, Aubrey Winter, Alfred Hibbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.