Текст и перевод песни Johanna Kurkela - Kauriinsilmät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
metsäkauris
ihana,
Прекрасна
лесная
лань,
Sen
katse
sielun
vie,
Её
взгляд
душу
пленяет,
Niin
ilman
vaihtoehtoja
Без
вариантов,
Käy
lehtoon
neidon
tie,
В
рощу
девичий
путь
лежит,
Vaan
kaurista
et
tavoita,
et
sitä
enää
nää,
Но
лань
ты
не
догонишь,
больше
её
не
увидишь,
Vain
varjot
puissa
vaeltaa
ja
lehdet
väräjää
Лишь
тени
в
деревьях
бродят
и
листья
дрожат.
Sä,
miksi
minuun
katsoitkaan,
kauriinsilmilläs
Ты,
зачем
на
меня
смотрел
глазами
лани?
Oon
pelkkä
pala
paperia
sinun
edessäs
Я
всего
лишь
лист
бумаги
перед
тобой.
Sen
rypistää
voit
kasaksi
ja
heittää
liekkeihin
Ты
можешь
смять
его
в
комок
и
бросить
в
огонь,
Tai
aivan
hiljaa
puhaltain
sen
nostat
pilvihin
Или
тихонько
дунуть
и
поднять
к
облакам.
Sen
metsäkauriin
takia
on
monet
lähteneet
Из-за
этой
лесной
лани
многие
ушли,
Ja
lehtometsän
hämärään
on
sielun
hukanneet
И
в
сумраке
рощи
потеряли
свою
душу.
Kaurista
ei
tavoittaneet,
sen
varjon
näki
vaan
Лань
не
поймали,
лишь
тень
её
увидели,
Ja
tuulen
tunsi
ihollaan,
se
kantoi
tuoksut
maan
И
ветер
почувствовали
на
коже,
он
нёс
ароматы
земли.
Sä,
miksi
minuun
katsoitkaan,
kauriinsilmilläs
Ты,
зачем
на
меня
смотрел
глазами
лани?
Oon
pelkkä
pala
paperia
sinun
edessäs
Я
всего
лишь
лист
бумаги
перед
тобой.
Sen
rypistää
voit
kasaksi
ja
heittää
liekkeihin
Ты
можешь
смять
его
в
комок
и
бросить
в
огонь,
Tai
aivan
hiljaa
puhaltain
sen
nostat
pilvihin
Sä,
miksi
minuun
katsoitkaan,
kauriinsilmilläs
Или
тихонько
дунуть
и
поднять
к
облакам.
Ты,
зачем
на
меня
смотрел
глазами
лани?
Oon
pelkkä
pala
paperia
sinun
edessäs
Я
всего
лишь
лист
бумаги
перед
тобой.
Sen
rypistää
voit
kasaksi
ja
heittää
liekkeihin
Ты
можешь
смять
его
в
комок
и
бросить
в
огонь,
Tai
aivan
hiljaa
puhaltain
sen
nostat
pilvihin
Или
тихонько
дунуть
и
поднять
к
облакам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heikki kerkelä, tomi aholainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.