Текст и перевод песни Johanna Kurkela - Toisen kerroksen kevät
Sinä
päivänä
kun
sinut
oivalsin
В
тот
день,
когда
я
понял
тебя.
Alkoi
toisen
kerroksen
kevät
Весна
началась
на
втором
этаже.
Kohta
ihmeissäni
minä
katselin
Вскоре
я
был
поражен.
Miten
värit
ne
niin
syvenevät
Как
цвета
становятся
такими
глубокими
Siltä
paikalta
parvekkeelleni
С
того
места
на
моем
балконе.
Minä
ryntäsin
riemua
niellen
Я
мчался
с
радостью.
Ja
se
loiste,
se
silmissä
kirvelsi
И
это
свечение
жгло
мне
глаза.
Hädin
tuskin
mä
näin
pihatielle
Я
едва
видел
подъездную
дорожку.
Älä
polta
mua
karrelle
Не
сжигай
меня
дотла.
Sano
sekin
jos
oon
liian
lähellä
sua
Скажи
то
же
самое,
если
я
слишком
близко
к
тебе.
Se
ei
haittaa
jos
häikäiset
Не
важно,
ослепляешь
ты
или
нет.
Kun
hyväilee
hehkusi
hellästi
mua
Когда
твое
сияние
нежно
ласкает
меня
...
Mä
niin
alan
olla
sun
valostas
riippuvainen
Я
становлюсь
такой
зависимой
от
твоего
света.
Sinä
päivänä
aukaisin
verhot
В
тот
день
я
раздвинул
шторы.
Että
aurinko
osaisi
sisään
Чтобы
солнце
знало
дорогу.
Koska
hämärästä
vasta
vapautunut
Потому
что
ты
только
что
вышел
из
Сумерек
.
Tarvii
valoa
lisää
ja
lisää
Нужно
все
больше
и
больше
света.
Älä
polta
mua
karrelle
Не
сжигай
меня
дотла.
Sano
sekin
jos
oon
liian
lähellä
sua
Скажи
то
же
самое,
если
я
слишком
близко
к
тебе.
Se
ei
haittaa
jos
häikäiset
Не
важно,
ослепляешь
ты
или
нет.
Kun
hyväilee
hehkusi
hellästi
mua
Когда
твое
сияние
нежно
ласкает
меня
...
Mä
niin
alan
olla
sun
valostas
riippuvainen
Я
становлюсь
такой
зависимой
от
твоего
света.
Sinä
päivänä
toiseen
kerrokseen
В
тот
день
на
втором
этаже.
Muutit
sinäkin
asuntoon
kuusi
Ты
тоже
переехала
в
шестую
квартиру.
Jos
et
muuten
niin
ainakin
sydämeen
Если
нет,
то
хотя
бы
сердцем.
Ja
siitä
alkaakin
tarina
uusi
И
это
начало
новой
истории.
Älä
polta
mua
karrelle
Не
сжигай
меня
дотла.
Sano
sekin
jos
oon
liian
lähellä
sua
Скажи
то
же
самое,
если
я
слишком
близко
к
тебе.
Se
ei
haittaa
jos
häikäiset
Не
важно,
ослепляешь
ты
или
нет.
Kun
hyväilee
hehkusi
hellästi
mua
Когда
твое
сияние
нежно
ласкает
меня
...
Mä
niin
alan
olla
sun
valostas
riippuvainen
Я
становлюсь
такой
зависимой
от
твоего
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juha tapio, ville riippa, eeva kuvaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.