Текст и перевод песни Johanna Kurkela - Yksinäisyys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksinäisyys
astuu
puutarhaan
Одиночество
входит
в
сад,
Nurmikon
poikki
se
raahustaa
По
газону
бредёт,
Jäädyttää
mennessään
maan
Замораживает
землю
на
своём
пути,
Kuistille
istahtaa
oottelemaan
На
крыльце
присаживается
ждать,
Että
muut
ovat
matkaan
lähteneet
Когда
все
остальные
уйдут,
Ja
mä
jään
ypöyksin
tanssimaan
pimeyteen
И
я
останусь
одна
танцевать
в
темноте.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Ei,
mä
en
väistä
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
избегаю
тебя,
одиночество,
Tule
vaan,
muttet
saa
jäädä
tänne
asumaan
Приходи,
но
не
смей
здесь
поселяться.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Kohdannut
oon
sinut
aiemmin
Встречалась
я
с
тобой
раньше,
Ruuhkissa
suurimman
kaupungin
В
толпе
большого
города,
Juhlissa
viereen
sut
saan
На
праздниках
рядом
ты
со
мной,
Silloin
mun
vaikee
on
sua
rakastaa
Тогда
мне
трудно
тебя
любить.
Mutta
nyt
kun
mä
yksin
tähän
jään
Но
теперь,
когда
я
остаюсь
одна,
Tervehdin
sua
niin
kuin
hyvää
vanhaa
ystävää
Приветствую
тебя,
как
старого
доброго
друга.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Ei,
mä
en
väistä
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
избегаю
тебя,
одиночество,
Tule
vaan,
muttet
saa
jäädä
tänne
asumaan
Приходи,
но
не
смей
здесь
поселяться.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Minä
odotin
sua,
rakas
vihollinen
Я
ждала
тебя,
дорогой
враг,
Luulin
ettet
enää
tulisi
koskaan
Думала,
что
ты
больше
не
придёшь.
Pidä
lähellä
mua,
jotta
kiitollinen
olen
lopulta
kun
hälinä
palaa
Будь
рядом,
чтобы
я
наконец-то
оценила,
когда
вернётся
суета.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Ei,
mä
en
väistä
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
избегаю
тебя,
одиночество,
Tule
vaan,
muttet
saa
jäädä
tänne
asumaan
Приходи,
но
не
смей
здесь
поселяться.
Ei,
mä
en
pelkää
sua,
yksinäisyys
Нет,
я
не
боюсь
тебя,
одиночество,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aku rannila, jurek reunamäki
Альбом
Ingrid
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.