Текст и перевод песни Johanna Kurkela - Ystäväin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
ilmestyn
kuin
tyhjästä,
Я
появляюсь
словно
из
ниоткуда,
Kun
tuulet
päättää
kääntyä
Когда
ветра
решат
перемениться,
Ja
ummet
lammet
puhun
itsestäin.
И
тихие
пруды
говорят
обо
мне.
Mun
mieleen
ei
ees
juolahda
Мне
даже
в
голову
не
приходит,
Et
voisin
hiljaa
kuunnella
Что
я
могла
бы
тихонько
послушать,
Mitä
sulle
kuuluu
ystäväin.
Как
твои
дела,
друг
мой.
Aina
kiirehdin
Всегда
спешу,
Soittaisin,
Позвонила
бы,
Mutta
harvoin
ehdin
Но
редко
получается.
Ystäväin,
ystäväin
Друг
мой,
друг
мой,
Toivon
etten
saapunut
liian
myöhään.
Надеюсь,
я
не
пришла
слишком
поздно.
Ystäväin,
ystäväin.
Друг
мой,
друг
мой,
Miksen
koskaan
kertonut
ettei
oo
sua
tärkeämpää.
Почему
я
никогда
не
говорила,
что
нет
тебя
важнее.
En
vastaile
sun
viesteihin
Не
отвечаю
на
твои
сообщения
Tai
lettukesti
kutsuihin,
Или
приглашения
на
блинчики,
Kun
koitat
meille
aikaa
järjestää.
Когда
ты
пытаешься
найти
для
нас
время.
Ja
sitten
kerran
vuodessa,
И
потом
раз
в
год,
Kun
päätän
olla
paikalla
Когда
я
решаю
быть
рядом,
Taas
tuittuilen,
kun
mörkö
nälissään.
Снова
ворчу,
как
голодный
монстр.
Aina
kiirehdin
Всегда
спешу,
Soittaisin,
Позвонила
бы,
Mutta
harvoin
ehdin.
Но
редко
получается.
Ystäväin,
ystäväin
Друг
мой,
друг
мой,
Toivon
etten
saapunut
liian
myöhään.
Надеюсь,
я
не
пришла
слишком
поздно.
Ystäväin,
ystäväin.
Друг
мой,
друг
мой,
Miksen
koskaan
kertonut
ettei
oo
sua
tärkeämpää.
Почему
я
никогда
не
говорила,
что
нет
тебя
важнее.
Voisko
se
kysyä
tätä
uudestaan?
Может,
он
спросит
это
еще
раз?
Tää
tulis
samantien
sitä
tapaamaan.
Я
бы
сразу
же
пошла
с
ним
увидеться.
Nää
olis
molemmat
keinutuoleissaan,
Мы
бы
сидели
в
своих
креслах-качалках,
Pieniä
ihania
jotka
leikkis
vanhaa.
Маленькие
милые
старички,
играющие
в
старые
игры.
Ystäväin,
ystäväin
Друг
мой,
друг
мой,
Toivon
etten
saapunut
liian
myöhään.
Надеюсь,
я
не
пришла
слишком
поздно.
Ystäväin,
ystäväin
Друг
мой,
друг
мой,
Miksen
koskaan
kertonut
ettei
oo
sua
tärkeämpää.
Почему
я
никогда
не
говорила,
что
нет
тебя
важнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aku rannila, henna sarriola, jurek reunamäki
Альбом
Ingrid
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.