Johanne Blouin - Bébé Lune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johanne Blouin - Bébé Lune




Oh bébé lune
О, детка, Луна
T'es toute seule
Ты одна
T'as les yeux qui s'ennuient
У тебя скучные глаза.
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Panne de coeur
Нервное расстройство сердца
Au métro "nostalgie"
У метро "ностальгия"
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Fleur de femme
Женский цветок
Sous imperméable gris
Под серым плащом
Petite fille de pluie
Девочка дождя
Oubliée parmi les hommes
Забытая среди мужчин
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Ton premier
Твой первый
Ton plus beau est parti
Твой самый красивый ушел.
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Sans adresse
Без адреса
Sans caresse, sans merci
Без ласки, без милосердия
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Voile de brume
Завеса тумана
Sur la ville t'as grandi
О городе, где ты вырос.
Petit amour incompris
Маленькая непонятая любовь
Oubliée parmi les hommes
Забытая среди мужчин
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Quelque part
Где-то
Quelqu'un parle de toi
Кто-то говорит о тебе
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Y'a pus rien
Ничего не могло быть.
Qui t'fait rire ici-bas
Кто заставляет тебя смеяться здесь, внизу
Oh bébé lune
О, детка, Луна
T'as personne
Тебя никто
A tenir dans tes bras
Чтобы держать тебя в своих объятиях
Oh bébé lune
О, детка, Луна
T'as seize ans
Тебе шестнадцать лет.
Et l'univers est pesant
И Вселенная весомая
Sur tes épaules d'enfant
На твоих детских плечах
Oubliée parmi les hommes
Забытая среди мужчин
Oh bébé lune tu regardes
О, детка, луна, ты смотришь
Et y'a rien qui sourit
И нечего улыбаться.
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Ca t'fait peur
Это тебя пугает.
Tous ces coeurs qui s'ennuient
Все эти скучающие сердца
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Tous ces gens
Все эти люди
Qui s'amusent à faire semblant
Которые развлекаются притворством
Hypocrites et triomphants
Лицемеры и торжествующие
Dans la morale des hommes
В морали мужчин
Oh bébé lune
О, детка, Луна
Quelque part
Где-то
Quelqu'un parle de toi
Кто-то говорит о тебе
Bébé lune (3 fois)
Детская Луна (3 раза)
On est venu prendre mon âme
Мы пришли забрать мою душу.
En plein jour
Среди бела дня
Je n'ai pas résisté
Я не сопротивлялся.
J'étais seule à mourir
Я умирала одна.
On est venu prendre mon âme
Мы пришли забрать мою душу.
Et le pire
И самое худшее
Je n'ai même pas daigné
Я даже не соизволил
Appeler au secours
Позвать на помощь
REFRAIN
ПРИПЕВ
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
On a percé mon coeur gros
Мы пронзили мое большое сердце
D'une épée dans mon dos
Меч в спину
Je n'ai pas pu gémir
Я не мог стонать.
J'ai pleuré en silence
Я тихо плакала.
On a percé mon coeur lourd
Мы пронзили мое тяжелое сердце
D'un regard en un mot
Одним взглядом в двух словах
Je n'ai pas bien compris
Я не совсем понял
N'ai dit non ni oui
Не сказал ни "нет", ни "да".
REFRAIN
ПРИПЕВ
On m'a serré la gorge dans le
Мне сдавили горло в
Mors d'un étau
Кусает тисками
Je n'ai pas fait un geste
Я не сделал ни одного жеста.
Ni bradi le drapeau
Ни Бради флаг
On m'a serré la gorgr de main
Мне пожали руку.
Froide et certaine
Холодная и уверенная
Je n'ai pas eu de haine
У меня не было ненависти
Even if know
Даже если знать
Oh I know, I know, I know oh...
О, я знаю, я знаю, я знаю о...
On m'a crevé les yeux d'un
Мне выкололи глаза одним
éclat de miroir
блеск зеркала
Je n'ai jamais pu voir
Я никогда не мог видеть
Le visage d'un pays
Лицо страны
On m'a crevé les yeux d'une
Мне выкололи глаза одним
Lame de rasoir
Лезвие
J'ai perdu ma folie
Я потерял свое безумие.
J'ai perdu ma mémoire
Я потерял память.
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea Culpa
Меа Кульпа
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
(3 fois)
(3 раза)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Michel F. Rivard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.