Johanne Blouin - C'est pas ce que tu crois - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Johanne Blouin - C'est pas ce que tu crois




C'est pas ce que tu crois
It's Not What You Think
Oh bébé lune
Oh baby moon
T'es toute seule
You're all alone
T'as les yeux qui s'ennuient
Your eyes are bored
Oh bébé lune
Oh baby moon
Panne de coeur
Broken heart
Au métro "nostalgie"
At the "nostalgia" metro
Oh bébé lune
Oh baby moon
Fleur de femme
Flower of a woman
Sous imperméable gris
Under a gray raincoat
Petite fille de pluie
Little rain girl
Oubliée parmi les hommes
Forgotten among men
Oh bébé lune
Oh baby moon
Ton premier
Your first
Ton plus beau est parti
Your most beautiful is gone
Oh bébé lune
Oh baby moon
Sans adresse
No address
Sans caresse, sans merci
No caress, no thank you
Oh bébé lune
Oh baby moon
Voile de brume
Veil of mist
Sur la ville t'as grandi
On the city where you grew up
Petit amour incompris
Little misunderstood love
Oubliée parmi les hommes
Forgotten among men
Oh bébé lune
Oh baby moon
Quelque part
Somewhere
Quelqu'un parle de toi
Someone is talking about you
Oh bébé lune
Oh baby moon
Y'a pus rien
There's nothing left
Qui t'fait rire ici-bas
That makes you laugh down here
Oh bébé lune
Oh baby moon
T'as personne
You have no one
A tenir dans tes bras
To hold in your arms
Oh bébé lune
Oh baby moon
T'as seize ans
You're sixteen
Et l'univers est pesant
And the universe is heavy
Sur tes épaules d'enfant
On your child's shoulders
Oubliée parmi les hommes
Forgotten among men
Oh bébé lune tu regardes
Oh baby moon you look
Et y'a rien qui sourit
And there's nothing that smiles
Oh bébé lune
Oh baby moon
Ca t'fait peur
It scares you
Tous ces coeurs qui s'ennuient
All those hearts that are bored
Oh bébé lune
Oh baby moon
Tous ces gens
All those people
Qui s'amusent à faire semblant
Who have fun pretending
Hypocrites et triomphants
Hypocrites and triumphant
Dans la morale des hommes
In the morality of men
Oh bébé lune
Oh baby moon
Quelque part
Somewhere
Quelqu'un parle de toi
Someone is talking about you
Bébé lune (3 fois)
Baby moon (3 times)
On est venu prendre mon âme
They came to take my soul
En plein jour
In broad daylight
Je n'ai pas résisté
I did not resist
J'étais seule à mourir
I was lonely to die
On est venu prendre mon âme
They came to take my soul
Et le pire
And the worst
Je n'ai meme pas daigné
I didn't even deign
Appeler au secours
To call for help
REFRAIN
CHORUS
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
On a percé mon coeur gros
They pierced my big heart
D'une épée dans mon dos
With a sword in my back
Je n'ai pas pu gémir
I couldn't moan
J'ai pleuré en silence
I cried in silence
On a percé mon coeur lourd
They pierced my heavy heart
D'un regard en un mot
With a look in a word
Je n'ai pas bien compris
I didn't understand well
N'ai dit non ni oui
I said no or yes
REFRAIN
CHORUS
On m'a serré la gorge dans le
They strangled me in the
Mors d'un étau
Bite of a vice
Je n'ai pas fait un geste
I didn't make a gesture
Ni bradi le drapeau
Nor braded the flag
On m'a serré la gorgr de main
They squeezed my throat with a hand
Froide et certaine
Cold and certain
Je n'ai pas eu de haine
I had no hate
Even if know
Even if know
Oh I know, I know, I know oh...
Oh I know, I know, I know oh...
On m'a crevé les yeux d'un
They gouged out my eyes with a
éclat de miroir
Shard of mirror
Je n'ai jamais pu voir
I never could see
Le visage d'un pays
The face of a country
On m'a crevé les yeux d'une
They gouged out my eyes with a
Lame de rasoir
Razor blade
J'ai perdu ma folie
I lost my madness
J'ai perdu ma mémoire
I lost my memory
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea Culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
Mea maxi maxi maxima culpa
(3 fois)
(3 times)





Авторы: Martin Dumas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.