Johanne Blouin - J'aurais voulu te dire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johanne Blouin - J'aurais voulu te dire




J'aurais voulu te dire
Хотела бы тебе сказать
J'aurais voulu te dire les signaux dans la nuit
Хотела бы тебе рассказать о знаках в ночи,
Les mots ou je me cachent pour écouter la pluie
О словах, где я прячусь, чтобы слушать дождь.
J'aurais voulu te dire
Хотела бы тебе рассказать
Mes rêves à venir
О моих будущих мечтах,
Mais t'as voulu partir
Но ты захотел уйти,
Alors je les déchire
Поэтому я их разрываю.
J'aurais voulu te dire les parfums qui me touchent
Хотела бы тебе рассказать об ароматах, что меня трогают,
Les secrets de mon âme juste un doigt sur la bouche
О секретах моей души, всего лишь палец на губах.
J'aurais voulu te dire
Хотела бы тебе рассказать,
À ton premier sourire
При твоей первой улыбке,
Mes plus violents délires
О моих самых безумных фантазиях,
Le goût de mes désirs
О вкусе моих желаний.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
J'aurai voulu te dire ce qu'on dit à personne
Хотела бы тебе рассказать то, что никому не говорят,
À l'heure ou je chavire, mon corps qui s'abandonne
В час, когда я теряю себя, мое тело отдается,
J'aurais voulu te dire des tendresses à mourir
Хотела бы тебе рассказать о нежностях до смерти,
Et pour te retenir les mensonges les pires
И чтобы удержать тебя, самую страшную ложь.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.
Et des tonnes de je t'aime à l'est d'Éden
И о тоннах люблю тебя" к востоку от Эдема,
Des mots fous qui résonnent dans les rues de Rome
О безумных словах, что звучат на улицах Рима,
Des murmures interdits au fond de l'Asie
О запретных шепотах в глубине Азии,
Et mes yeux dans tes yeux, y mettrent le feu
И мои глаза в твоих глазах, поджигают их.





Авторы: Francois Feldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.