Текст и перевод песни Johannes Brahms, Charlotte Church & Sian Edwards - Lullaby (Roses whisper goodnight)
Lullaby,
and
good
night,
Колыбельная,
и
спокойной
ночи,
With
pink
roses
bedight,
С
розовыми
розами
на
прикроватной
тумбочке,
With
lilies
o'erspread,
С
лилиями
поверх
покрывала,
Is
my
baby's
sweet
head.
Это
милая
головка
моего
ребенка.
Lay
you
down
now,
and
rest,
А
теперь
ложись
и
отдохни,
May
your
slumber
be
blessed!
Да
будет
благословен
ваш
сон!
Lay
you
down
now,
and
rest,
А
теперь
ложись
и
отдохни,
May
thy
slumber
be
blessed!
Да
будет
благословен
твой
сон!
Lullaby,
and
good
night,
Колыбельная,
и
спокойной
ночи,
You're
your
mother's
delight,
Ты
- радость
своей
матери,
Shining
angels
beside
Сияющие
ангелы
рядом
My
darling
abide.
Моя
дорогая,
останься.
Soft
and
warm
is
your
bed,
Мягкая
и
теплая
твоя
постель,
Close
your
eyes
and
rest
your
head.
Закрой
глаза
и
откинь
голову.
Soft
and
warm
is
your
bed,
Мягкая
и
теплая
твоя
постель,
Close
your
eyes
and
rest
your
head.
Закрой
глаза
и
откинь
голову.
Sleepyhead,
close
your
eyes.
Соня,
закрой
глаза.
Mother's
right
here
beside
you.
Мама
прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
I'll
protect
you
from
harm,
Я
защищу
тебя
от
беды,
You
will
wake
in
my
arms.
Ты
проснешься
в
моих
объятиях.
Guardian
angels
are
near,
Ангелы-хранители
рядом,
So
sleep
on,
with
no
fear.
Так
что
спи
дальше,
ничего
не
бойся.
Guardian
angels
are
near,
Ангелы-хранители
рядом,
So
sleep
on,
with
no
fear.
Так
что
спи
дальше,
ничего
не
бойся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Smith, Johannes Brahms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.