Johannes Brahms, Charlotte Church & Sian Edwards - Lullaby (Roses whisper goodnight) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Brahms, Charlotte Church & Sian Edwards - Lullaby (Roses whisper goodnight)




Lullaby, and good night,
Колыбельная, и спокойной ночи,
With pink roses bedight,
С розовыми розами на прикроватной тумбочке,
With lilies o'erspread,
С лилиями поверх покрывала,
Is my baby's sweet head.
Это милая головка моего ребенка.
Lay you down now, and rest,
А теперь ложись и отдохни,
May your slumber be blessed!
Да будет благословен ваш сон!
Lay you down now, and rest,
А теперь ложись и отдохни,
May thy slumber be blessed!
Да будет благословен твой сон!
Lullaby, and good night,
Колыбельная, и спокойной ночи,
You're your mother's delight,
Ты - радость своей матери,
Shining angels beside
Сияющие ангелы рядом
My darling abide.
Моя дорогая, останься.
Soft and warm is your bed,
Мягкая и теплая твоя постель,
Close your eyes and rest your head.
Закрой глаза и откинь голову.
Soft and warm is your bed,
Мягкая и теплая твоя постель,
Close your eyes and rest your head.
Закрой глаза и откинь голову.
Sleepyhead, close your eyes.
Соня, закрой глаза.
Mother's right here beside you.
Мама прямо здесь, рядом с тобой.
I'll protect you from harm,
Я защищу тебя от беды,
You will wake in my arms.
Ты проснешься в моих объятиях.
Guardian angels are near,
Ангелы-хранители рядом,
So sleep on, with no fear.
Так что спи дальше, ничего не бойся.
Guardian angels are near,
Ангелы-хранители рядом,
So sleep on, with no fear.
Так что спи дальше, ничего не бойся.





Авторы: Julian Smith, Johannes Brahms


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.