Johannes Falk - Bitte lieb mich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Falk - Bitte lieb mich




Bitte lieb mich
Пожалуйста, полюби меня
Ich male den Teufel an die Wand und du den Regenbogen
Я рисую на стене дьявола, а ты радугу,
Sehe mich am Nordpol stehen und dich am Kap der Guten Hoffnung
Вижу себя на Северном полюсе, а тебя на Мысе Доброй Надежды.
Ich sehe verpasste Chancen, du tausend Möglichkeiten
Я вижу упущенные возможности, ты тысячи шансов,
Ich unterm Tellerrand du mit 'nem roten Faden
Я за рамками, а ты с путеводной нитью в руках.
Ich will nicht mehr, will mich nicht mehr verstecken
Я больше не хочу, не хочу прятаться,
Ich verkrieche mich nicht unter Kissenbergen und in dunklen Ecken
Не хочу хорониться за горами подушек и в темных углах.
Bitte lieb mich, wenn du dich traust
Пожалуйста, полюби меня, если осмелишься,
Und du klar kommst, klar kommst
И скажи всё прямо, всё прямо.
Wenn dich das Leben immer wieder mal umhaut
Когда жизнь снова собьет тебя с ног,
Bitte lieb mich, lieb mich, wenn du dich traust
Пожалуйста, полюби меня, полюби меня, если осмелишься.
Komm und küss mich, wenn du an mich glaubst
Подойди и поцелуй меня, если веришь в меня.
Hab mir ein Schloss gebaut, ich glaub das war nur Luft
Я построил замок, но, кажется, из воздуха.
Es wäre jetzt besser wenn, wenn ich's mit Steinen versucht
Было бы лучше, если бы я строил его из камня.
Werde ich vom Glück verschont?
Неужели счастье обойдет меня стороной?
Du sagst Glück ist im Moment
Ты говоришь, что счастье в мгновении.
Ich mach die Augen auf, ich hab zu lange gepennt
Я открываю глаза, я слишком долго спал.
Ich will hier raus, aus meinem Geisterhaus
Я хочу вырваться из этого дома с привидениями,
Will endlich Licht sehen
Хочу наконец увидеть свет.
Auch wenn es blendet, muss die Nacht jetzt enden
Даже если он будет слепить, этой ночи должен наступить конец,
Bevor ich durchdreh
Пока я не сошел с ума.
Bitte lieb mich, wenn du dich traust
Пожалуйста, полюби меня, если осмелишься,
Und du klar kommst, klar kommst
И скажи всё прямо, всё прямо.
Wenn dich das Leben immer wieder mal umhaut
Когда жизнь снова собьет тебя с ног,
Bitte lieb mich, lieb mich, wenn du dich traust
Пожалуйста, полюби меня, полюби меня, если осмелишься.
Komm und küss mich, wenn du an mich glaubst
Подойди и поцелуй меня, если веришь в меня.





Авторы: Udo Rinklin, Johannes Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.