Johannes Falk - Dein Herz - Radio Edit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Johannes Falk - Dein Herz - Radio Edit




Dein Herz - Radio Edit
Твоё сердце - Радио версия
Du sitz auf einer Bank und klagst dich selber an,
Ты сидишь на скамейке и ругаешь себя,
Und dein Schatten lacht dich aus.
А твоя тень смеётся над тобой.
Hör das mit deinem Gefühl und spannst die Nerven weit,
Слушаешь это своим сердцем и натягиваешь нервы,
Sie reißen dich auf.
Они разрывают тебя на части.
Alle Zeugen haben sich aus dem Staub gemacht,
Все свидетели скрылись в неизвестном направлении,
Und die Beweise dringen ans Licht.
И улики всплывают наружу.
Was du dir schon seit Jahren eingeredet hast,
То, в чем ты себя убеждала годами,
Es zerrt dich vor Gericht.
Тащит тебя на суд.
Und dann klopft dein Herz an deinen Verstand und sagt lass mich rein,
И тогда твоё сердце стучит в твой разум и говорит: "впусти меня",
Sowie du grade denkst, kann es nicht gewesen sein.
Как раз, когда ты думаешь, что этого не может быть.
Ich wasch dir deinen Kopf, damit du mich wieder spüren kannst.
Я промою тебе мозги, чтобы ты снова могла меня почувствовать.
Dein Herz, wie es schlägt und singt
Твоё сердце, как оно бьется и поёт.
Tischst dir Geschichten auf,
Выдумываешь себе истории,
Frisst alles in dich rein,
Проглатываешь всё,
Und dein Bauch macht alles mit.
И твой живот во всё это верит.
Früher da hat er dich davor gewarnt,
Раньше он предупреждал тебя об этом,
Doch nun meldet er sich nicht.
Но теперь молчит.
Und dann klopft dein Herz,
И тогда твоё сердце стучит,
An deinen Verstand und sagt lass mich rein, sowie du grade denkst,
В твой разум и говорит: "впусти меня", как раз, когда ты думаешь,
Kann es nicht gewesen sein. Ich wasch dir deinen Kopf,
Что этого не может быть. Я промою тебе мозги,
Damit du mich wieder spüren kannst.
Чтобы ты снова могла меня почувствовать.
Dein Herz wie es schlägt und singt.
Твоё сердце, как оно бьется и поёт.
Und dann machst du die Augen auf,
И тогда ты открываешь глаза,
Und alles sieht ganz anders aus.
И всё выглядит совсем по-другому.
Das Leben nimmt dich in den Arm,
Жизнь обнимает тебя,
Das Leben nimmt dich in den Arm.
Жизнь обнимает тебя.
Und dann kommt plötzlich alles anders,
И тогда всё вдруг меняется,
Völlig anders als du glaubst.
Совсем не так, как ты думаешь.
Das Leben nimmt dich in den Arm,
Жизнь обнимает тебя,
Das Leben nimmt dich in den Arm
Жизнь обнимает тебя
Und du tanzt, du tanzt, weil dich das Leben liebt
И ты танцуешь, ты танцуешь, потому что жизнь любит тебя.
Und dann klopft dein Herz,
И тогда твоё сердце стучит,
An deinen Verstand und sagt lass mich rein, sowie du grade denkst,
В твой разум и говорит: "впусти меня", как раз, когда ты думаешь,
Kann es nicht gewesen sein.
Что этого не может быть.
Ich wasch dir deinen Kopf, damit du mich wieder spüren kannst.
Я промою тебе мозги, чтобы ты снова могла меня почувствовать.
Dein Herz wie es schlägt und singt.
Твоё сердце, как оно бьется и поёт.





Авторы: Johannes Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.