Текст и перевод песни Johannes Falk - Heimweh
Auf
der
Suche
nach
mir
bin
ich
abgetaucht
In
search
of
myself,
I
have
been
diving
deep
Mit
glasigen
Augen
und
Steinen
im
Bauch
With
glazed
eyes
and
heavy
heart
Die
alten
Geschichten
holen
mich
wieder
ein
The
old
stories
are
catching
up
with
me
again
Kaum
zu
ertragen
so
ohne
dich
It's
almost
unbearable,
without
you
Hab
in
den
Spiegel
geschaut
n
' jungen
Typen
gesehen
I
looked
in
the
mirror
and
saw
a
young
guy
Ständig
am
Rudern
um
ja
nicht
unterzugehen
Constantly
rowing
to
not
sink
Irgendwo
ankommen
und
zuhause
sein
To
arrive
somewhere
and
feel
at
home
Das
hatt
' ich
nicht
ohne
dich
I
didn't
have
that
without
you
Bist
du
denn
immer
noch
da
Are
you
still
there
Ich
steh
grad
neben
mir
I'm
standing
next
to
myself
Wenn
ich
wieder
klar
bin
sind
wir
immer
noch
wir?
When
I'll
be
lucid
again,
will
we
still
be
us?
Ich
weiß
jetzt
genau,
was
mir
fehlt,
du
fehlst
I
know
exactly
what
I'm
missing,
I'm
missing
you
Ich
mach
mich
jetzt
auf
den
Weg
I'm
setting
off
now
Ich
habe
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
I
have
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Nach
dir
und
mir
For
you
and
me
Immer
wieder
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
Over
and
over
again,
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Zuhause
war
nur
'n
Haus
viel
zu
selten
ein
Nest
Home
was
just
a
house
and
rarely
a
nest
Früh
alleine
losgezogen
und
allein
abgestürzt
Set
off
alone
early
and
crashed
alone
Hab
Federn
gelassen
und
endlich
fliegen
gelernt
I
shed
feathers
and
finally
learned
to
fly
Doch
ohne
dich
komm
ich
auf
keinen
grünen
Zweig
But
without
you
I
can't
get
anywhere
Hab
meine
Schatten
besiegt
ich
bin
müde
geworden
I
have
defeated
my
shadow,
I
have
become
tired
Hab
Sehnsucht
nach
Heimat
und
fühl
mich
verloren
I
long
for
a
home
and
feel
lost
Ich
fang
an
zu
frieren
komm
halt
mich
fest
I'm
starting
to
freeze,
come
hold
me
tight
Denn
ich
find
mich
nur,
nur
mit
dir
Because
I
can
only
find
myself
with
you
Bist
du
denn
immer
noch
da?
Ich
bin
immer
noch
hier
Are
you
still
there?
I'm
still
here
Wenn
ich
wieder
klar
bin?
Sind
wir
immer
noch
wir?
When
I'll
be
lucid
again?
Are
we
still
us?
Deine
Stimme
im
Kopf:
"Ey
komm
wieder
nach
Haus"
Your
voice
in
my
head:
"Hey,
come
home"
Die
Nacht
vorbei,
die
Sonne
geht
auf
The
night
is
over,
the
sun
is
rising
Ich
habe
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
I
have
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Nach
dir
und
mir
For
you
and
me
Immer
wieder
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
Over
and
over
again,
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Sind
wir
immer
noch
wir?
Are
we
still
us?
Immer
immer
noch
wir?
Always
still
us?
Wenn
ich
wieder
da
bin
When
I'll
be
there
again
Wenn
ich
wieder
klar
bin
When
I'll
be
lucid
again
Deine
Stimme
im
Kopf
Your
voice
in
my
head
Immer
wieder
deine
Stimme
im
Kopf
Always
again
your
voice
in
my
head
Ey
komm
wieder
nach
Haus
Hey,
come
home
Ich
habe
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
I
have
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Nach
dir
und
mir
For
you
and
me
Immer
wieder
Heimweh,
Freiweh,
Fernweh
nach
dir
und
mir
Over
and
over
again,
homesickness,
wanderlust,
wanderlust,
for
you
and
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udo Rinklin, Chris Buseck, Johannes Falk
Альбом
Heimweh
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.