Текст и перевод песни Johannes Falk - Mit Dir - Acoustic
Mit Dir - Acoustic
С Тобой - Акустика
Ich
bin
angekommen
mitten
im
Hier
und
Jetzt
Я
оказался
здесь
и
сейчас,
War
viel
zu
lang
im
Wenn
und
Aber
Слишком
долго
был
в
раздумьях.
Ich
drück
auf
Reset
Нажимаю
на
сброс,
Halt
an
und
hader
nicht
Останавливаюсь
и
не
жалею.
Ich
zieh
n'
Strich
Я
подвожу
черту
Und
im
Rückspiegel
seh
ich
vieles
in
nem
anderen
Licht
И
в
зеркале
заднего
вида
вижу
многое
в
другом
свете.
Ich
bin
ok
damit
dass
nichts
wieder
kommt
Я
в
порядке
с
тем,
что
ничто
не
вернется,
Aber
manchmal
wird
man
in
Highspeed
vom
Leben
überrollt
Но
иногда
жизнь
на
высокой
скорости
проносится
мимо.
Ist
wie
ein
Nadelstich
Это
как
укол
иглой,
Repeat
gibt
es
nicht
Повтора
не
будет.
Also
lauf
ich
weiter
und
sage
Danke
Поэтому
я
иду
дальше
и
говорю
спасибо
Für
jeden
Augenblick
За
каждое
мгновение.
Ich
hab
gelernt
dass
ich
nichts
halten
kann
Я
понял,
что
ничего
не
могу
удержать.
Auch
wenn
es
weh
tut,
wenn
es
schmerzt
dann
glaube
ich
daran
Даже
если
больно,
если
это
причиняет
боль,
я
верю
в
это.
Ende,
Aus,
Vorbei
Конец,
всё,
прошлое
Ist
für
mich
kein
Untergang
Для
меня
не
крах,
Ist
nur
ein
Outro
und
ein
Zeichen
fürn
Neuanfang
А
лишь
завершение
и
знак
нового
начала.
Ich
fang
immer
wieder
an
Я
начинаю
снова
и
снова,
Aber
nur
mit
Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Но
только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Komm
ich
wieder
bei
mir
an
Я
снова
прихожу
в
себя.
Aber
nur
mit
Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Dreh
mich
um
und
seh
ich
bin
ganz
gut
gefahren
Оборачиваюсь
и
вижу,
что
я
хорошо
справился.
Mein
Point
of
no
Return
dauert
ein
Leben
lang
Моя
точка
невозврата
длится
всю
жизнь.
Alles
bleibt
im
Fluss
Все
течет,
Jeder
Abschiedskuss
Каждый
прощальный
поцелуй
Sagt
dass
es
weiter
geht
Говорит,
что
нужно
идти
дальше,
Immer
weiter
geht,
weiter
gehen
muss
Всегда
идти
вперед,
нужно
идти
дальше.
Bin
auf
'ner
Reise
aber
ich
bin
nicht
allein
Я
в
пути,
но
я
не
один.
So
lang
du
bei
mir
bist
fühl
ich
mich
überall
daheim
Пока
ты
со
мной,
я
чувствую
себя
как
дома.
Alles
nur
halb
so
schwer
Всё
становится
легче,
Das
Glas
halbvoll
nie
leer
Стакан
наполовину
полон,
а
не
пуст.
Und
geteiltes
Glück
wird
immer
mehr
А
разделенное
счастье
увеличивается,
Wird
immer,
wird
immer
mehr
Всегда
увеличивается,
увеличивается.
Ich
hab
gelernt
dass
ich
nichts
halten
kann
Я
понял,
что
ничего
не
могу
удержать.
Auch
wenn
es
weh
tut
wenn
es
schmerzt
dann
glaube
ich
daran
Даже
если
больно,
если
это
причиняет
боль,
я
верю
в
это.
Ende,
Aus,
Vorbei
Конец,
всё,
прошлое
Ist
für
mich
kein
Untergang
Для
меня
не
крах,
Ist
nur
ein
Outro
und
ein
Zeichen
für
n'
Neuanfang
А
лишь
завершение
и
знак
нового
начала.
Ich
fang
immer
wieder
an
Я
начинаю
снова
и
снова,
Aber
nur
mit
Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Но
только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Komm
ich
wieder
bei
mir
an
Я
снова
прихожу
в
себя.
Aber
nur
mit
Dir,
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir
Только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Butzer, Johannes Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.